Руссо Мария: другие произведения.

Как я стала француженкой

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 2, последний от 21/09/2015.
  • © Copyright Руссо Мария (stmv272@gmail.com)
  • Обновлено: 30/10/2013. 13k. Статистика.
  • Очерк: Франция
  • Скачать FB2
  • Оценка: 4.37*8  Ваша оценка:


       Как я стала француженкой
      
       "У тебя теперь французское гражданство" -- эту фразу, произносимую то с утвердительной, то с вопросительной интонацией, я слышу в свой адрес не реже, чем "Как дела?" И если второй вопрос не предполагает ответа, то первый требует опровержения. Брак с французом, вопреки расхожему мнению, не ведет автоматически к приобретению гражданства! Лишь право жить и работать при условии соблюдения всех административных формальностей и надлежащего оформления необходимых документов.
      
       Об этом поподробнее.
       Нелегок и путь во французы. Допустим, спутник жизни выбран. Для заключения брака нужно обратиться в мэрию по месту жительства, где выдадут список документов и, на усмотрение служащего, назначат или не назначат собеседование. Каждая мэрия ведет себя как суверенное государство, поэтому требования могут варьироваться. Кто-то требует справку о безбрачии из консульства, другим достаточно незаверенного перевода справки из ЗАГСа. Много курьезов случается из-за переименования городов и стран. Как объяснить милой тетушке из мэрии городка с двусмысленным названием Кондом, что Самара - это Куйбышев, Тверь - Калинин, Екатеринбург - Свердловск? А к тому ж родились-то мы все в РСФСР...
      
       Еще веселее, когда живешь с фамилией бывшего мужа. Не стала менять после развода, привыкла уже. И тут раз: во всех брачных документах всплывает давно забытая девичья фамилия!
      
       Идем дальше. Разобрались вроде с вопросом соответствия имен и географических названий. Свадьба состоялась. Теперь вы вписываетесь в лицевые счета по электричеству и газу и смело делаете запрос на первый вид на жительство*. При условии, что въехали легально и по долгосрочной визе. Если нет -- оправляетесь на родину за визой жены или ждете ее во Франции месяцев 6... Вид на жительство дают опять-таки не в момент обращения, придется подождать несколько месяцев. Французская администрация нетороплива. Тем временем на руках у вас будет расписка префектуры, дающая право работать, учиться, открывать банковские счета, стоять на учете в службе занятости и пр. Только путешествовать с ней не рекомендуется: обратно во Францию не пустят.
      
       В ожидании вида на жительство в гости без предупреждения могут нагрянуть контролеры, чтобы убедиться в наличии совместной жизни. Мало ли что, вдруг брак фиктивный?
      
       Наконец, почтальон приносит извещение. Вас приглашают в "агентство по иностранцам" для подписания "интеграционного контракта" с государством. Попросту мероприятие называется медосмотр, но помимо флюорографии включает однодневный общеобразовательный курс на тему основ гражданского устройства Франции и тест на знание языка. Незнающим язык дают бесплатные курсы, знающим не дают ничего.
      
       Гражданский курс - очень познавательное мероприятие. Даже те, кто в России преподавал страноведение на факультете французского языка, узнают для себя много нового.
       Немолодая тетенька североафриканского происхождения с едва уловимым акцентом эмоционально рассказывает о гражданских правах и свободах Французской республики. Акцентирует внимание на равноправии женщин (курсанты - в основном дамы): оказывается, во Франции женщина сама решает, что ей делать, а чего не делать, не спрашивая мнения мужа, отца или брата. Ну надо же... А еще во Франции запрещено женское обрезание. С полчаса говорила она об этой жуткой процедуре, которой подвергаются несчастные африканские девочки...
       Посочувствовали Африке, получили виды на жительство. Кусочек бумаги в пластике, мой первый годовой "абонемент" стоил 300 с чем-то евро за первый год и по 80 за последующие.
      
       Со вторым видом на жительство у нас вышел досадный промах, из-за чего меня временно вычеркнули из списка службы занятости и кассы семейных пособий. Пока мы с мужем путешествовали, звонили из мэрии, но нас не застали. Оказалось, что префектура после полуторамесячных раздумий вернула досье в мэрию. Нас с мужем заставили подписать 2 смешных бумажки: первая о том, что я не живу в полигамии (интересно, есть такие, кто не подписал и признался в многоженстве?), а вторая -- что наша совместная жизнь по-прежнему совместна. Бред.
      
       После 3 лет брака дают 10-летний вид на жительство, а через 4 можно подавать на гражданство. Опять же, есть право попросить, а дать или не дать -- решает государство. Непременные условия: продолжать быть супругом француза и не иметь судимости. Желательно также иметь профессиональные и имущественные интересы во Франции, то есть недвижимость и работу.
      
       Через три года после свадьбы
      
       Утром как обычно прибираю дом и одновременно собираю
       дитёнка в ясли. Вдруг слышу стук в дверь, назойливый такой, крепкий. Эх, не к добру. Сквозь стекло вижу: два молодца, одинаковы с лица. В форме жандармов. Крутятся возле моей машины. Ну точно, я что-то нарушила! Или - ой! Это ж они приходят сообщать о смерти родственников! А у меня муж в Америке. Беда!!! Действительно, когда-нибудь к кому-нибудь наведывались полицейские, чтоб сообщить приятную новость? "Вы выиграли в лотерею, поздравляем!"
       Открываю дверь, а сердце так и скачет. Надеюсь, обойдемся без рукопожатий.
       Ребятки не представились и не объявили цель визита. Лишь спросили мое имя. Вот дураки, думаю. У того, кто спросил, в руках бумажка с моей фотографией. Бросив беглый взгляд на ту бумажку я успокаиваюсь: это всего лишь тот самый плановый визит, которого я жду уже почти 4 года. Так оно и вышло. Я спросила, зачем пожаловали, они ответили, что проверяют наличие совместной жизни. ОК! А я как раз собиралась собрать и постирать валяющиеся повсюду мужнины носки и пижамы. Как чувствовала.
       Ребята шарят глазами по стенам (действие происходит в кухне-столовой)
       -Что ищите, мальчики?
       -Фото семьи.
       -Так пойдемте в гостиную.
       -Да нет, спасибо, вот тут на холодильнике фотография вашей семьи?
       - (Нет конечно, фотомонтаж).
      
       - В доме есть еще комнаты?
       - (Да нет, все живем на кухне.)
       -Ваш ребенок
       -(Да нет, соседский)
       -Знаете ли вы соседей? Сколько лет мужу? Семейное положение мужа до брака (отвечаю женат, но тут же поправляюсь: разведен, чтоб не заподозрили ненароком в полигамии). Хорошо хоть в шкафах не рылись, на том спасибо. Вообще-то изучать содержимое шкафов и полочек в ванной - обычная практика, моих визитеров остановило, вероятно, присутствие младенца как неопровержимого доказательства наличия совместной жизни с мужем.
       Назначили мне рандеву через час в жандармерии. Попросили захватить документы: удостоверение личности, семейную книжку. На всякий случай взяла все бумаги, две увесистых папки с фотокопиями. Мало ли что.
      
       Я до сих пор за пределы своей деревни самостоятельно на автомобиле не выезжала, а тут со страху пришлось. И дорогу не знала. Посмотрела карту -- всего 10 км, не заблужусь. С тех пор уверенно вожу машину.
      
       Вопросики мне задавали разные, в том числе довольно интимные, но я морально была готова (начиталась форумов). Вот некоторые:
       - День рождения мужа? (на этом простом вопросе срезается большинство фиктивных супругов)
       - Какой последний фильм смотрели вместе в кинотеатре?
       - Как зовут родственников мужа, поддерживаете ли отношения?
       - Знает ли муж ваших родственников?
       - Спите в одной комнате, в одной кровати?
       - Вместе ходите за покупками? (нет, вместе только по грибы)
       - Общие хобби? (смотри предыдущий ответ)
       "Допрос" длится час, жандарм ксерокопирует все мыслимые и немыслимые документы -- права, страховки, квитанции, справки из школы -- не зря я приволокла две толстые папки.
      
       Эх, этим добрым молодцам бандитов бы ловить, а не мирных домохозяек допрашивать!
      
       Спустя еще год
      
       Бумажки на гражданство начали собирать по совету префектуры за несколько месяцев до четвертой годовщины свадьбы. Легче всего оказалось получить справку о несудимости -- через сайт французского МВД. А сложнее всего -- свежую копию свидетельства о моем рождении, как ни парадоксально. Свидетельство, выданное 30 с чем-то лет назад тут не прокатывает. Моим родителям копию в загсе больше не дают, хотя еще 3 года назад мама получала за меня все возможные и невозможные справки юридического характера без доверенности. Бред полный. Люди не имеют права получить справку о том, что родили ребенка! Ехать в Россию не позволяет работа и накладно, и в консульство за доверенностью путь неблизкий. Думали сделать доверенность у французского нотариуса, заверить апостилем и перевести -- тоже дорого и долго. Вроде нашли лучший выход: перевели заново изначальное свидетельство, переводчик поставил дату текущего года -- сработало!
      
       Почти все доки собраны, и тут неприятное известие: с июня 2012 года для натурализации требуется прохождение теста на знание французского! От него, правда, освобождены имеющие французский диплом и успешно сдавшие тест типа DALF. Увы, нет у меня ни то, ни другого. Корю себя за лень, но деваться некуда, записываюсь на тест. 50 евро, 45 минут, 90 вопросов на comprИhension orale. Первый блок вопросов c единственным подходящим ответом, типа:
       Qui est Ю l'appareil ?
       Варианты ответов:
       А Non, merci
       B C'est Jeanne
       C Il fait beau aujourd'hui
       Второй блок и вопросов посложнее, требует включениея мозга; третий еще сложнее, т.к. вопросы на слух, а варианты ответов напечатаны. И отмотать назад ну никак нельзя. И акцент у дикторов какой-то канадский. Справляюсь в тестом на 90 %.
      
       Подаю доки на гражданство. Еще раз письменно вызывают в префектуру - как обычно, какой-то бумажки не хватило. Доносим бумажку и ждем. В тот момент мне стало откровенно все по барабану. Есть работа, муж, дети, карта резидента. Пособия начисляются. Никто не угрожает вытурить меня с сией " земли обетованной ". Мир и покой воцарились в душе моей и моих близких. Префектура приняла документы и сказала: ровно через будет решение министра. Прямо как в сказке. Через год в то же время в том же месте...
      
       Через неделю
      
       ... И снова в дом постучали два молодца. Меня в тот момент дома не было, дверь открыл муж. Они, жандармы, его немного поспрашивали про меня и как ему со мной живется, и вызвали к себе в жандармерию с документами для более близкого знакомства.
       Визит прошел как предыдущий, только жандарм был другой, интимных вопросов не задавал, тихо перепечатывал одним пальцем личные данные из формуляров. Сверили, подписали, свободны.
      
       Спустя 10 месяцев.
      
       Сбылась мечта, мы переехали в страну басков. В суете переезда чуть не забыли уведомить префектуру о смене адреса. Приезжаю в Байонну, объясняю что и как. Тетенька поковырялась в компьютере и говорит сухо: " Не можем поменять вид на жительство, так как вы - натурализовавшая француженка ". Ни фига себе! А где фанфары, где поздравления, пламенные речи о свободе, равенстве, братстве? Эх ты, селёдка атлантическая, обломала всь кайф! Я ожидала, что эту новость - " Мадам, отныне вы гражданка Франции! Поздравляем! " - мне сообщат в торжественной обстановке и вручат документ за подписью министра внутренних дел Манюэля Вальса... а тут так буднично получилось, аж противно: Мадам, вы француженка. И все. И тем не менее я прыгала до потолка и устоила вечеринку по поводу приобретения гражданства.
      
       Из Загса прислали " проект свидетельства о рождении ", с ошибками. Исправляю ошибки, отсылаю обратно. Присылают снова с ошибками, но с другими. Исправляю, отсылаю. И так три раза. Получаю в итоге свое французское свидетельство о рождении. Теперь я имею право оформить французское удостоверение личности и паспорт. Пспорт, который даст возможность поехать в Штаты, в Англию, в Австралию...
      
       Через три недели пришла долгоджданная бумага за подписью Манюэля Вальса. Я француженка. Пока без документов. Вид на жительство префектура отобрала в обмен на свидетельство о приобретении французского гражданства. Стало быть, я снова временно "невыездная ". Пока паспорт не оформят.
      
       2009-2013
      
       * С июня 2009 года обладатели долгосрочной визы, действительной для непрерывного пребывания во Франции более 3-х месяцев, освобождаются от необходимости обращения в префектуру за видом на жительство в течение всего срока действия визы.
      
      
  • Комментарии: 2, последний от 21/09/2015.
  • © Copyright Руссо Мария (stmv272@gmail.com)
  • Обновлено: 30/10/2013. 13k. Статистика.
  • Очерк: Франция
  • Оценка: 4.37*8  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка