В книге Даниеля Дефо "Путешествие по восточным графствам Англии в 1722 году" читаем:
Норидж - главный город графства и центр торговли, производства тканей, город старинный, большой, богатый и густонаселенный. Если путешественник решил бы проехать через Норидж или осмотреть его за один день, он бы подумал, что это город без жителей (что вполне можно сказать о городе Ипсуич*); но с другой стороны, если бы он увидел город в воскресенье * или же во время какого-нибудь праздника, он бы непременно поинтересовался откуда они взялись и где они живут, так их много. А дело вот в чем: жители заняты работой на мануфактурах, а ночуют на чердаках над ткацкими помещениями, а также в "лавках чесальщиков" (так уж они их называют), на прядильных и других фабриках, и почти все работы ведутся внутри помещений.
В этом городе 32 прихода (это кроме прихода кафедрального собора), и множество молитвенных домов диссентеров разных сект. В числе государственных сооружений есть замок, старинный и захудалый, и вот уже много лет используемый в качестве тюрьмы.
Дом герцога Норфолка хорошо содержится, его ухоженные сады предоставляются для увеселения и приятного времяпрепровождения горожанам из уважения к некогда славному роду, в котором были первые пэры и наследные графы Англии.
Стены города насчитывают три мили в окружности, охватывая большее пространство чем Сити Лондона, но значительную часть земли занимают пастбища и сады; и вовсе не кажется, что это место руин, разрушенного старинного города, что стены отмечают его старые границы, и вряд ли этот город был больше и многонаселеннее нынешнего. А стены, наверно, были возведены с расчетом на то, что город со временем увеличится и в достаточной мере заполнится новыми зданиями.
Надо отметить, что здание кафедрального собора отличной постройки, игла шпиля высока и красива. Собор не столь уж древний, поскольку престол епископа первоначально был в Тетфорде, откуда и был перенесен в 12 веке. Тем не менее собор гордится многими древностями, о которых наш великий ученый и медик, сэр Томас Браун * , ныне покойный, написал целую книгу - книгу о памятниках и надписях этой церкви, к которой я и отсылаю читателя.
______
* ИПСУИЧ (Ipswich) , город и порт в Великобритании, в Англии. 115 тыс. жителей (1991). Машиностроение, химическая, полиграфическая, мебельная, пищевая промышленность.
* у Дефо сказано Sabbath-day, что означает "священный день отдохновения (суббота - у евреев, воскресенье - у христиан, пятница - у мусульман) "
* МАНУФАКТУРА (от лат . manus - рука и factura - изготовление), предприятие, основанное на разделении труда и ручной ремесленной технике. Существовала с сер. 16 в. до последней трети 18 в. в странах Зап. Европы, со 2-й пол. 17 в. до 1-й пол. 19 в. в России. В силу узкой специализации рабочего и орудий труда мануфактура способствовала углублению общественного разделения труда, подготовила переход к машинному производству.
* Dissenters - диссентеры ( распространенное в XVI - XVII в.в. в Англии название лиц, не согласных с вероучением и культом англиканской церкви )
* БРАУН (Brown) Томас (1605-81) , английский писатель-эрудит. Автор книг барочной эссеистики "Religio medici" (1643), "Погребальная урна" (1658, фрагменты переведены Х. Л. Борхесом и А. Бьоем Касаресом на испанский язык) и др. произведений, привлекших внимание литераторов авангарда 20 в. (В. Вулф).