Аннотация: В Тайбэе я уже в третий раз. И это последняя глава в моей повести, которую я писала 10 лет.
"Русские не дЕржат себя домой," - сказал однажды один ученый-чех на конференции, удивившись, сколько же русских ученых странствует по свету.
Прилетела на Тайвань как гусыня из холодной осени в теплые края. Конечно, вслед за своим гусем.
Гусь одинокий... В китайской поэзии - символ бесприютного скитальца, а иногда - и вестника. Ведь гусь летает высоко, у него есть далекая и прекрасная цель, и он тщетно ищет себе подобных.
А может быть я - фея горы Ушань, которая на восходе солнца оборачивается утренней тучкой, а поздно вечером идет дождем? Мне иногда кажется, что я - везде в силу того, что я - НИГДЕ.
Вот этот уютный двухкомнатный номер в гостинице "Howard International House" - мой дом. С моим телевизором, с моим автоматом-чайником, с моим алым утренним лучом сквозь шифоновую занавесь и стойким ароматом китайских травяных снадобий. У меня здесь есть все, необходимое для жизни - бассейн с джакузи на первом этаже, прекрасный повар, закармливающий меня тайваньскими разносолами, есть даже толстые пальмы за высокими окнами во внутренний дворик, и цветочная горка с ручейком.
Напротив "House", через аллею моих любимых миртовых деревьев - парк Да-Ан. За десять лет он стал тенистым и таинственным. По сказочным мелколиственным фикусам, у которых корни свисают прямо с веток, скачут формозские бурые белки. В парке красочно и многолюдно отмечаются разные праздники и годовщины... Готовились и в этот раз - к фестивалю цветов. Впрочем, праздник цветов в этом районе всегда под рукой - стоит пересечь Да-Ан по диагонали - и оказываешься на необьятном цветочном рынке.
Для нас это город, где есть кому помахать на улице приветственно рукой, и тебе тоже помашут в ответ, и в "ЭНКРИ" - учреждении, куда время от времени прилетает работать мой "гусь", все тот же охранник, немного постарел, но такой же улыбчивый. И даже меня вспомнил.
И в гостиничном ресторане может подойти распорядитель и непосредственно осведомиться: "А вы знаете, какие красивые места есть в нашем городе?" И мы с городостью отвечаем: "Знаем! Бывали мы здесь!"
Даже наши дети бывали здесь. И сегодня любой, известный до мелочей городской ракурс, вызывающий прелестное чувство радостного узнавания, проецируется мгновенно на десятилетие назад. Мы были тогда все вместе.
Когда я смотрю на Тайбэйский небоскреб, напоминающий ствол бамбука, на его сверкающие на солнце золотом фонари-подвески на углах перевернутых трапеций, из которых состоит конструкция, мне кажется, что я слышу звон колокольчиков. До чего же нарядно и празднично все это выглядит на фоне городской шумной круговерти.
Как ярмарочная карусель манит к себе этот город. На карусели можно покататься и повизжать, ощутив себя на мгновение свободной и легкой, почти как в детстве, когда раскачивалась "под небо" - до умопомрачения - на железных качелях-лодочках в парке Горького.
...Наш таксист "подхватил" легко чемоданы прямо перед гостиницей, аккуратно сложил их в багажник и повез в международный аэропорт Тайбэя. На протяжении всей довольно долгой дороги в машине звучала музыка Моцарта, кажется, один из концертов для скрипки с оркестром. В самых пронзительных местах музыкальных фраз шофер - немолодой, лысеющий тайванец - медитативно взмахивал головой в такт музыке и улыбался чему-то своему, поглядывая в зеркало заднего вида.
Куда мы опять летим? Нет, не на родину. До родины нам еще - как до Луны.