Сокольский Марк Давидович: другие произведения.

В стране тумтумия - сценарий детского мультфильма

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Сокольский Марк Давидович (mark.sokolsky@gmail.com)
  • Обновлено: 14/10/2019. 173k. Статистика.
  • Повесть: Израиль
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


    В СТРАНЕ "ТУМТУМИЯ"

    (СЦЕНАРИЙ)

      

    По повести-сказке Марка Сокольского

    "Приключения в Волшебном Лесу"

    (Книга вторая)

      



    Марк Сокольский

      










       Эл. Почта: mark.sokolsky@ gmail.com
      
       Тел. + 972 (0) 544999467
      












































      

       ДЕЙСТВУЮШИЕ ЛИЦА
      
       ЮЛЯ - ученица седьмого класса
       КЕША - ученик седьмого класса
       АНАТ - ученица седьмого класса
       ДЕКАБРИНА - ученица седьмого класса
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       ЗОЛУШКА
       КОРОЛЬ
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       ТОВА - добрая фея
       ТАЛЬМИД - ученик доброй феи
       СЫН ЗОЛУШКИ и КОРОЛЯ
       НЯНЯ
       ХАНФАН - министр по приёму гостей "Тумтумии"
       АРМУМИ - верховный правитель "Тумтумии"
       ЛЕВАВИ - добрый дух солнца
       МЭНУВАЛЬ - злой дух земли
       ГАРУА - злой волшебник
       БАБА-ЯГА
       СЕРЫЙ ВОЛК
       ЧЕЛОВЕК С СИНЕЙ ПОВЯЗКОЙ НА РУКЕ
       ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА ДЕТСКОГО САДА
       ПЕРВЫЙ СВИРЕПЫЙ ДРАКОН
       ВТОРОЙ СВИРЕПЫЙ ДРАКОН
       ОХРАННИК ДВОРЦА СКАЗОЧНОГО КОРОЛЕВСТВА
      























    СЦЕНА ПЕРВАЯ

      
       ИНТ. НА ОДНОЙ СТОРОНЕ СЦЕНЫ КОМНАТА В КВАРТИРЕ ЮЛИ, НА ДРУГОЙ - В КВАРТИРЕ КЕШИ. ОБСТАНОВКА ПРИМЕРНО ОДИНАКОВАЯ: ПИСЬМЕННЫЕ СТОЛЫ С КОМПЬЮТЕРАМИ, КНИЖНЫЕ ШКАФЫ, СТУЛЬЯ. ДЕНЬ
      
       Кеша и Юля переговариваются по скайпу.
      
       КЕША
       Ты знаешь, Юля,  я очень хочу узнать, как живут наши друзья в Волшебном Лесу. Как-то ночью они мне даже приснились.
       ЮЛЯ
       Они и мне иногда снятся. Мы с Анат очень скучаем по Золушке, Красной Шапочке, по Мальчику-с-Пальчик, доброй фее, её ученике Тальмиде и, конечно, по мудрому Ёжику.
       КЕША
       У тебя сохранилась игла, которую подарил нам Задумчивый Ёжик?
       ЮЛЯ
       Игла у меня, разумеется, сохранилась, как же я могла её потерять!?
       КЕША
       Давай попробуем связаться с Задумчивым Ёжиком!
       ЮЛЯ
       Давай! Мне давно этого хочется. Сейчас я постараюсь вызвать Ёжика, а ты не отключайся, будем разговаривать с ним вместе.
      
       Юля открывает тумбочку и достаёт оттуда маленькую деревянную шкатулку. Из шкатулки достаёт заветную иглу.
      
       ЮЛЯ
       (взволновано)
       А вдруг подарок Ёжика перестал действовать и мы не сможем с ним связаться. Что тогда?
       КЕША
       Я читал, что волшебные вещи действуют до тех пор, пока их владелец не совершит что-нибудь плохое. А мы ведь никому ничего плохого не сделали! Хорошо учились, помогали товарищам. Так что, не волнуйся! Спокойно попытайся связаться с Ёжиком.
       ЮЛЯ
       Что ж, попробую!
      
       Юля немного колеблется, затем легонько укалывает свой палец. Кеша с интересом наблюдает за происходящим. На экране появляется Ёжик.
      
       ЮЛЯ
       (радостно)
       Ура! Я вижу Ёжика!
       КЕША
       Ура-а-а!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Здравствуй, Юлечка! Я уж думал, забыли меня ребята, не дают о себе знать!
      


       ЮЛЯ
       ( с жаром)
       Как ты мог такое подумать? Мы почти каждый день вспоминали тебя и наших друзей. Нам очень интересно знать, как вы там живёте? Не досаждают ли вам злой волшебник Гаруа и Баба-Яга, не строит ли новые козни Злая Мачеха?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Нет, пока их не слышно. Но от них в любое время можно ждать, какой угодно пакости.
       КЕША
       Отсутствие новостей - уже хорошая новость!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Если плохих, то да! Но у нас хорошие новости!
       ЮЛЯ
       (с нетерпением)
       Ой, какие?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       У вашей подруги Золушки родился сын - МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ. Чудесный мальчик! Старый Король безумно любит своего внука. Проводит с ним всё своё свободное время, рассказывает ему сказки. Хотя малыш ещё мало что понимает, но слушает внимательно. Молодой Король тоже души не чает в своём сыне!
       ЮЛЯ
       Я очень рада за Золушку и её мужа! Передай им поздравления от меня и моих друзей.
       КЕША
       Я полностью присоединяюсь к словам Юли.
       ЮЛЯ
       (с любопытством)
       А какая ещё новость?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (выдерживает паузу и загадочно улыбается)
       Ещё новость: другая ваша подруга - Красная Шапочка, выходит замуж за Младшего Брата Принца, фу ты, теперь он уже Младший Брат Короля. Видимо я старею, становится трудно привыкать к новой действительности. Иногда по-прежнему называю Короля Принцем, хотя Принцем теперь называют его младшего брата.
       ЮЛЯ
       Ничего страшного. Мой папа в таких случаях говорит: "Бытие опережает сознание - закон жизни". Так что совсем не важно, как кого ты называешь. Мы все хорошо понимаем, о ком идёт речь.
       Передай, пожалуйста, Красной Шапочке и Принцу наши поздравления!
      
       В это время мимо Задумчивого Ёжика пробегает Серый Волк. Он останавливается и прислушивается к разговору.
      
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (удивлённо)
       А почему эти поздравления должен передавать я? Вы что, сами не хотите их поздравить? У вас скоро наступят летние каникулы, вот и приезжайте! Все будут вам очень рады.
       ЮЛЯ
       (грустно)
       Мы бы с удовольствием, но как это сделать?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (удивлённо)
       Вы что забыли, как улетели от нас?
       Точно так же вы можете прилететь к нам. Надеюсь, Кеша не потерял подаренный вам учеником доброй феи Тальмидом волшебный компас.
       КЕША
       Конечно, не потерял! Это моя самая ценная вещь, я храню её как зеницу ока.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Вот и прекрасно! Садитесь в свою "Бимибу". Скажите волшебному компасу: "Компас, компас покажи нам дорогу во дворец Короля и Золушки, что в Волшебном Лесу" и вы в тот же миг очутись у своих друзей.
       КЕША
       (озабочено)
       Будет проблема с родителями.
       ЮЛЯ
       Да! Прошлым летом, когда мы вдруг исчезли, родители очень волновались за нас и теперь вряд ли разрешат нам новое путешествие.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я постараюсь решить эту проблему. Я попрошу добрую фею Тову изменить течение времени. В Волшебном Лесу пройдёт целый месяц, а у вас дома за это время только один день и ваши родители не будут волноваться!
       ЮЛЯ и КЕША
       (одновременно)
       Как здорово!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (невозмутимо)
       Вы, ребята, не живёте в Волшебном Лесу и для вас всё кажется странным, а для нас это дело обычное. Готовьтесь в путь и до скорой встречи!
      
       Задумчивый Ёжик исчезает. Ребята находятся под впечатлением от разговора. До Серого Волка доходит, о чём идёт речь.
      
       СЕРЫЙ ВОЛК
       (сердито)
       Неужели эти безобразники снова собираются появиться у нас в Волшебном Лесу, и не будут давать нам делать плохие дела! Нет, такого нельзя допустить! Надо сообщить об этом моему другу - злому волшебнику Гаруа.
       Юля связывается по скайпу с Анат
      
       ЮЛЯ
       Вот что, дорогая подруга, у меня для тебя есть потрясающая новость!
       АНАТ
       (нетерпеливо)
       Какая? Говори скорей!
       ЮЛЯ
       Сейчас мы с Кешей разговаривали с Задумчивым Ёжиком, и он пригласил нас на свадьбу Красной Шапочки и Младшего Брата Короля. Мы собираемся поехать. Ты, конечно, с нами?
       АНАТ
       (обрадовано)
       Конечно! Что за вопрос?
      
       Анат вдруг задумывается и лицо её становится озабоченным.
      
       АНАТ
       (грустно)
       Мама и папа меня ни за что не отпустят. Они прочитали книжку о нашем путешествии в Волшебный Лес и узнали, что я была в плену у Бабы-Яги.
       ЮЛЯ
       Не волнуйся! Добрая фея изменит течение времени так, что в Волшебном лесу пройдёт целый месяц, а у нас только один день и никто не заметит нашего отсутствия.
       АНАТ
       (удивлённо)
       Разве такое возможно?
       ЮЛЯ
       (уверенно)
       Конечно! Помнишь, как нам рассказывал учитель физики, что если превысить скорость света, то время потечёт назад и можно вернуться в прошлое.
       АНАТ
       Да, помню. Но по-моему это невозможно, ещё никто в прошлое не возвращался. Разве только  в мыслях...
       ЮЛЯ
       В Волшебном лесу всё возможно! Так что собирайся! Как только начнутся каникулы, сразу отправляемся в путь.
      
       СЦЕНА ВТОРАЯ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЗЛОГО ВОЛШЕБНИКА ГАРУА.
      
       Серый Волк прибегает к злому волшебнику Гаруа.
      
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Я сейчас случайно подслушал разговор Задумчивого Ёжика с нашими прошлогодними гостями.
       ГАРУА
       Какими ещё гостями?
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Ну, с теми ребятами, которые помешали мне съесть Красную Шапочку и её бабушку и сорвали свадьбу Короля со Злой Мачехой.
       ГАРУА
       И о чём же они говорили?
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Задумчивый Ёжик пригласил этих ребят на свадьбу Красной Шапочки и Младшего Брата Короля. И они собираются приехать!
       ГАРУА
       Действительно, новость неприятная!   Я сейчас как раз думаю о том, как бы помешать этой свадьбе. Мне очень жаль бедную женщину - Злую Мачеху. Ей не удалось выдать замуж за Принца, ставшего Королём ни одну из своих дочерей. Мало того, ей пришлось уйти из дворца, и она лишилась возможности досаждать Золушке. Чтобы хоть как-то успокоить несчастную мать, я решил помочь ей выдать одну из дочерей за Младшего Брата Короля.
       СЕРЫЙ ВОЛК
       (сочувственно)
       Да, если бы не эти гадкие ребята, я мог спокойно съесть эту противную Красную Шапочку, и сейчас не было бы никаких проблем.
      
       ГАРУА
       Ты абсолютно прав! Эти ребята - крепкие орешки. Они дружны и всегда помогают друг другу. Стараются делать добрые дела и никому не желают ничего плохого. В этом их главная сила!
      
       СЕРЫЙ ВОЛК
       (пригорюнившись)
       Что же нам делать? Опять эти незваные гости будут безобразничать в нашем лесу.
       ГАРУА
       Не волнуйся! Безвыходных  положений не бывает. Я что-нибудь придумаю.
      
       Серый волк уходит. Злой волшебник просматривает книжки про злое колдовство.
      
       ГАРУА
       Вот оно! Ведь они прибудут сюда благодаря волшебному компасу. А работа всех компасов основана на свойствах магнита. Значит, чтобы сбить компас с курса нужно вызвать магнитную бурю. Компас потеряет ориентир, машина собьётся с курса и приземлится в каком-нибудь другом месте.
      
       Злой волшебник радостно потирает руки.
      
       ГАРУА
       Вот какой я умный! Не зря читаю много книг! Жалко  только, что самому мне это сделать не по силам. Нужно просить помощи у злых духов. Эти симпатичные чудовища умеют вызывать бури, наводнения и другие полезные явления, приносящие вред людям.
       Придётся идти к этой старой ведьме Бабе-Яге. Она хорошо знакома со злым духом земли МЭНУВАЛЕМ, даже, кажется, он приходится ей каким-то дальним родственником.
      
       СЦЕНА ТРЕТЬЯ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ БАБЫ-ЯГИ
      
       Злой волшебник Гаруа приходит к Бабе-Яге
      
       БАБА- ЯГА
       Какими судьбами! Поди целый год не появлялся у меня. Как мы упустили тогда этих противных ребят, так о тебе не слуху, не духу.
       ГАРУА
       Не обижайся на меня, старая. Сама знаешь, что дел у меня невпроворот. Сейчас новая забота. День и ночь ломаю голову, как помешать Красной Шапочке выйти замуж за Младшего Брата Короля. Я обещал Злой Мачехе сделать это.
       БАБА-ЯГА
       Да, бедная женщина приходила и ко мне. Жаловалась, что теперь у неё нет никакой возможности глумится над Золушкой.
       ГАРУА
       Вот-вот! А тут ещё Серый Волк принёс неприятную новость.
       БАБА-ЯГА
       ( с любопытством)
       И что это за новость?
      
       ГАРУА
       Ты не поверишь, но наши прошлогодние непрошенные гости снова собираются появиться в нашем Лесу!
       БАБА-ЯГА
       (испугано)
       Как? Зачем?
       ГАРУА
       Задумчивый Ёжик пригласил их на свадьбу Красной Шапочки и Младшего Брат Короля.
       БАБА-ЯГА
       Вечно ему до всего есть дело! Надо как-то этому помешать, а то они снова спутают все наши планы.
       ГАРУА
       За этим я к тебе и пришёл.
       БАБА-ЯГА
       Понимаю, что не просто так, попить чайку со старухой. Выкладывай, что у тебя?
       ГАРУА
       Ты, наверное, помнишь, что ученик доброй феи Тальмид подарил ребятам волшебный компас?
       БАБА-ЯГА
       (нетерпеливо)
       Ну и что из того, что подарил? Подумаешь невидаль! Говори скорее, что надо делать?
       У меня уже руки чешутся. Засиделась я без дела.
       ГАРУА
       Не перебивай! Лучше внимательно послушай. Благодаря этому компасу они находят дорогу к нам, в Волшебный Лес. Ты, темнота, конечно, не знаешь, что работа всех компасов основана на свойствах магнита.
       БАБА-ЯГА
       А зачем мне это знать?
       ГАРУА
       Это знать тебе, может быть и незачем. Но ты, наверное, хочешь знать, как им не дать попасть к нам?
       БАБА-ЯГА
       Спрашиваешь!
       ГАРУА
       Нужно нагнать на них магнитную бурю и тогда компас собьётся с курса.
       БАБА-ЯГА
       (грустно)
       Стара я уже, чтобы делать такие фокусы. Честно скажу, я и в молодости это не умела, а теперь и подавно не смогу.
       ГАРУА
       (насмешливо)
       Я и не сомневался, что ты не умеешь это делать. Ты вообще мало что можешь.
       БАБА-ЯГА
       (с обидой)
       А чего ж тогда пришёл?
       ГАРУА
       Пришёл я к тебе за помощью, потому что ты знакома со злым духом земли МЭНУВАЛЕМ. Он кажется какой-то твой родственник?
      
       БАБА-ЯГА
       Да, троюродный или четвероюродный брат, я и сама толком не знаю.
       Зачем он тебе понадобился?
       ГАРУА
       (иронично)
       Зачем? Затем! Твой родственник может нагнать магнитную бурю и сбить с толку компас.  Ты можешь попросить его помочь нам в этой безделице?
       БАБА-ЯГА
       (с усмешкой)
       Разве когда-нибудь было, что я тебе отказывала? Тем более в таких славных делах.
       Давно я не общалась со своим родственником, но думаю, он мне не откажет. Ему нравятся такие мероприятия.
       ГАРУА
       Я знаю. Ведь твой родственник - злой дух. Он любит доставлять людям неприятности.
       БАБА-ЯГА
       Да уж! Вот будет потеха, когда компас покажет неправильное направление и приведёт путешественников вместо нашего Сказочного Королевства неизвестно куда!
       ГАРУА
       Ты права! Это действительно будет забавно!
       БАБА-ЯГА
       Не буду терять времени, полечу к своему родственнику. Заодно похвастаюсь новой метлой! Помнишь, как мы гнались за ними, и тот гадкий мальчишка сломал мою метлу!
       ГАРУА
       (вздыхая)
       Конечно, опозорились мы тогда. Если бы не Старый Дуб - никуда бы они от нас не делись.
      
       СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЗЛОГО ДУХА ЗЕМЛИ-МЭНУВАЛЯ
      
       Баба-Яга заходит в жилище злого духа земли - Мэнуваля
      
       МЭНУВАЛЬ
       (иронично)
       Чего притащилась, старая?
       БАБА-ЯГА
       (также иронично)
       Конечно, не полюбоваться тобой!  Мне нужна твоя помощь.
       МЭНУВАЛЬ
       Ну, рассказывай, что у тебя приключилось? Только побыстрей, а то у меня нет времени с тобой тут рассиживаться!
       БАБА-ЯГА
       В прошлом году у нас в Лесу появились трое ребят и начали мешать нам творить плохие дела.
       МЭНУВАЛЬ
       (с насмешкой)
       Какие такие дела могут быть в вашем захудалом лесу?
       БАБА-ЯГА
       Не смейся над старухой, Мэнуваль. Конечно, когда ты властвуешь над всей землёй, наши дела тебе кажутся мелкими. Для нас же они очень важны.
      
       МЭНУВАЛЬ
       (усмехаясь)
       Ладно, это я так пошутил. Давай, рассказывай.
       БАБА-ЯГА
       Так вот. Эти проказники не дали волку съесть Красную Шапочку, выгнали из дворца Злую Мачеху, и теперь она не может издеваться над Золушкой.
       МЭНУВАЛЬ
       Действительно шалуны!
       БАБА-ЯГА
       И это ещё не всё: они бессовестно выкрали у меня девчонку, которую я так ловко похитила прямо у них на глазах. В довершение всего сломали мою волшебную метлу! Я почти год не могла летать на ступе, пока мне не изготовили новую.
       Справедливости ради, скажу тебе, что новая метла гораздо лучше старой. Ей и управлять куда легче!
       МЭНУВАЛЬ
       (снисходительно)
       Кто же в наше время летает на ступах? Теперь все летают на самолётах и ракетах, а самые продвинутые на летающих тарелках.
       БАБА-ЯГА
       (возмущённо)
       А чем ступа хуже тарелки. Ступа гораздо лучше! Она глубокая, из неё не выпадешь.
       МЭНУВАЛЬ
       (усмехаясь)
       Темнота ты необразованная! Что с тобой разговаривать? Рассказывай дальше.
       БАБА-ЯГА
       Так вот, мы узнали, что эти безобразники снова собираются в наш Волшебный Лес. Ты же понимаешь, что они никак нам не нужны. Нужно срочно помешать им!
       МЭНУВАЛЬ
       (удивлённо)
       Ну и мешайте на здоровье, я-то тут причём?
       БАБА-ЯГА
       Ты притом, что эти ребята находят дорогу при помощи волшебного компаса. А, как  тебе известно, мы - злые волшебники, бессильны против магнитного поля. С ним справиться можете только вы - злые духи земли.
       МЭНУВАЛЬ
       Тут ты, кажется, не совсем права. Вызвать магнитную бурю и с её помощью повлиять на магнитное поле земли задача сложная. Здесь мне без помощи моего брата по материнской линии ЛЕВАВИ - духа солнца, не обойтись.
       БАБА-ЯГА
       (опечалено)
       Значит, ты мне не поможешь? Не хочешь уважить старую женщину!
       МЭНУВАЛЬ
       Разве я сказал, что не хочу тебе помочь? Я просто сказал, что обращусь за помощью к своему брату. Он, правда, не злой дух, а добрый, и на плохое дело не согласится.
       БАБА-ЯГА
       (с огорчением)
       Стало быть, ничего не получится?
       МЭНУВАЛЬ
       (с обидой)
       Почему не получится? Придумаю что-нибудь, мне не в первый раз его обманывать. Он по доброте своей мне не откажет и пошлёт от солнца к земле сильный поток заряженных частиц. Для него это сущая безделица. Я поймаю этот поток и направлю в то место, где будут пролетать ваши гости.
       БАБА-ЯГА
       И что тогда?
       МЭНУВАЛЬ
       Тогда солнечные частицы вызовут изменения в магнитном поле земли. Начнётся самая настоящая магнитная буря и собьёт с курса волшебный компас. Так что можешь не волноваться. Всё будет в порядке.
      
       СЦЕНА ПЯТАЯ
       РЕБЯТА В МАШИНЕ. БАБА-ЯГА и МЭНУВАЛЬ У ОКНА ЖИЛИЩА ЗЛОГО ДУХА ЗЕМЛИ
      
       Юля, Кеша и Анат летят в своей "Бимбе".  Баба-Яга и злой дух земли Мэнуваль наблюдают за ними.
      
       ЮЛЯ
       (с удивлением обращается к товарищам)
       Не кажется ли вам, что мы очень долго летим?
       КЕША
       (спокойно)
       По-моему мы стоим на месте, и компас выбирает наиболее короткий путь.
      
       И как бы в подтверждение слов Кеши машина меняет направление из одной стороны в другую. Она поворачивается всё быстрее и быстрее и, наконец, окончательно теряет управление. Ребята беспокоятся.
      
       ЮЛЯ
       (взволновано)
       Может быть, это магнитная буря?
       КЕША
       Легко! Я читал, что компасы на кораблях, попадающих в магнитные бури, теряют ориентацию и судна сбиваются с курса.
       ЮЛЯ
       (горько усмехаясь)
       Нечего сказать, успокоил!
       АНАТ
       (плачет)
       Это я такая невезучая! Вечно со мной приключаются разные истории. В школе меня всегда вызывают, когда я не выучу уроки. Если я не возьму с собой зонтик, то обязательно пойдёт дождь. Если надену тёплую кофту, то будет ярко светить солнце. Если на улице есть хоть одна лужа, я обязательно в неё наступлю. А сколько волнений я вам доставила в прошлом году, когда меня уташила Баба-Яга!
       КЕША
       Ты здесь не причём! Старая ведьма могла схватить любого из нас. Тебе тогда досталось куда больше чем нам.
       АНАТ
       Те ужасные дни я стараюсь не вспоминать. Спасибо Мальчику- с-Пальчику, он спас меня. И, конечно, спасибо вам!
       ЮЛЯ
       Без  Мальчика-с-Пальчика,  Задумчивого Ёжика, доброй феи Товы, её ученика Тальмида -мы ничего не смогли бы сделать.
       КЕША
       Ты забыла Старый Дуб, который спас нас от погони!
       ЮЛЯ
       Да, конечно! Как ловко ты тогда сломал метлу у Бабы-Яги.
       АНАТ
       (утирая слёзы)
       А кто теперь нам поможет? Здесь мы одни.
       ЮЛЯ
       Попробую связаться с Задумчивым Ёжиком.
      
       Девочка достаёт иглу, укалывает палец. На экране вместо Ёжика, появляются какие-то полосы.
      
       КЕША
       Бесполезно! Магнитные бури нарушают радио и видеосвязь. Они отклоняют и искажают радиоволны и электромагнитное излучение.
       ЮЛЯ
       Что же нам делать?
       КЕША
       Сейчас, чтобы не разбиться о какие-нибудь скалы, нам лучше всего приземлиться и переждать магнитную бурю.
      
       Но Кеша ничего не может сделать. Машина не слушается его.
      
       КЕША
       "Бимба", дорогая, опустись, пожалуйста, на землю!
       АНАТ
       "Бимбочка", ну, пожалуйста, сделай это для нас!    
      
       Баба-Яга и её родственник - злой дух земли Мэнуваль с весёлым злорадством смотрят, как мечется из стороны в сторону автомобиль с ребятами, пытаясь найти нужную дорогу.
      
       БАБА-ЯГА
       (хищно улыбаясь)
       Ты можешь посадить этих незваных гостей в стране "Тумтумии"? Там границу охраняют свирепые драконы и этим умникам, при всей их находчивости ни за что не вырваться оттуда. И, ха-ха, они не смогут помешать нам, сорвать свадьбу Красной Шапочки и Младшего Брата Нового Короля.
       МЭНУВАЛЬ
       Я запросто могу посадить их драндулет в любом месте. Сейчас они уже потеряли все ориентиры. Я ослаблю магнитную бурю, машина перестанет вертеться, и я направлю её в нужную нам сторону.
       БАБА-ЯГА
       (восторженно)
       Вот здорово! Спасибо тебе мой дорогой негодяй, порадовал старуху! Поспешу поделиться радостью со своим другом - злым волшебником Гаруа.
       МЭНУВАЛЬ
       Куда ты спешишь, старая ведьма? Оставайся, погости у меня немного. Неизвестно, когда ещё увидимся. Заодно полюбуешься, как ведут себя твои "подопечные". Представляешь, как ты обхохочешься, когда увидишь, что вместо сказочного королевства, они попали в твою ...как там её?  - Тумтумию.
       БАБА-ЯГА
       Спасибо тебе за помощь и доброту, но у меня ещё много плохих дел дома. Нужно как-то помешать Красной Шапочке выйти замуж за Младшего Брата Короля и постараться выдать за него одну из дочерей Злой Мачехи.
       МЭНУВАЛЬ
       (с любопытством)
       Как же вы определите, какую именно дочку Злой Мачехи выдать замуж?
       БАБА-ЯГА
       А это уже не наша забота! Пусть их мать ломает голову, какую из дочерей осчастливить.
       Вообще-то, ей в принципе всё равно, благодаря какой из них она снова будет принята во дворце. С другой стороны, она одинаково любит своих дочерей и ей не хочется ни одну из них обидеть.
       МЭНУВАЛЬ
       Наверное, самое разумное в таком случае бросить жребий, или велеть дочерям самим решить, кому из них выходить замуж.
       БАБА-ЯГА
       (смеётся)
       Уж сами-то они решат! Передерутся так, что мало не покажется! Да что нам до этого, как-нибудь решат. Думаю, учитывая твои заслуги, невеста в любом случае пригласит тебя на свою свадьбу. Уж я об этом позабочусь.
       МЭНУВАЛЬ
       (усмехается)
       Нужна мне твоя свадьба! Давай проваливай вместе со своей старой посудиной.
      
       Баба-Яга влезает в ступу, взмахивает метлой, и ступа с готовностью поднимается в воздух.
      
       Ребята в автомобиле
      
       КЕША
       (с облегчением)
       Кажется "Бимба" перестала вертеться. Сейчас компас возьмёт правильное направление, и мы прилетим во дворец к Золушке.
       АНАТ
       (смущённо)
       Я уже думала, что мы будем без конца так крутиться и никогда не попадём в наш Волшебный Лес.
       ЮЛЯ
       Я тоже очень испугалась, только старалась не подавать виду.
       КЕША
       Сейчас уже всё позади и я могу сознаться, что я раньше вас понял, какая опасность нам угрожает, и не на шутку перетрусил.
       ЮЛЯ
       Ты молодчина, держался, как ни в чём небывало!
       КЕША
       Хорош бы я был мальчишка, если бы распустил нюни перед девчонками.
       АНАТ
       (радостно)
       Смотрите! Мы начали снижаться! Я уже вижу большое строение. Наверное, это королевский дворец?
       ВСЕ РЕБЯТА
       (после небольшой паузы радостно восклицают)
       УРА! Мы прибыли! Скоро увидим Золушку, Красную Шапочку и всех наших друзей!
       КЕША
       (перестаёт радоваться и лицо его принимает немного изумлённый, немного испуганный вид)
       Что-то здесь не то...
       ЮЛЯ
       (удивлённо)
       В чём дело?
       КЕША
       (грустно)
       Мы, кажется, приземляемся не там, где хотели. Это не дворец Золушки и это не Сказочное Королевство.
       ДЕВОЧКИ
       (хором)
       Что же это?
       КЕША
       Не знаю. Но это незнакомое место. Мы здесь никогда не были.
      
       "Бимба" приземляется на площади перед большим зданием. Ребята выходят из автомобиля. Их окружают странно одетые люди. Они с глупой улыбкой, удивлённо смотрят на пришельцев.
      
       РЕБЯТА
       (вежливо)
       Здравствуйте!
      
       На приветствие никто не отвечает. Люди всё также, глупо улыбаясь, смотрят на них.
      
       ЮЛЯ
       Где мы находимся? Куда мы попали?
      
       Вперёд выходит человек с красной повязкой на руке.
      
       ЧЕЛОВЕК С СИНЕЙ ПОВЯЗКОЙ
       (с гордостью произносит)
       Вы находитесь на территории Великой Тумтумии -  в самой замечательной, в самой лучшей, в самой справедливой, в самой великой стране в мире!
       Сейчас я провожу вас к министру по приёму гостей. Там выяснят, как вы сюда попали и решат можно ли вам остаться в нашей прекрасной стране.
       Пойдёмте со мной!
      
       Они проходят по длинному, узкому коридору и входят в большой кабинет. За столом сидит лысый человек в больших круглых очках. При виде гостей его круглое лицо расплывается в широкой улыбке. Он встаёт, протягивает каждому из ребят руку и представляется: " Министр по приёму гостей НОДА ХАНФАН.
      
       ХАНФАН
       Я очень рад приветствовать вас в нашей любимой стране "ВЕЛИКОЙ ТУМТУМИИ". Я очень вам благодарен, что вы решили осчастливить нас своим посещением. Думаю, вы будете очень довольны, если наш верховный правитель его превосходительство господин АРМУМИ разрешит вам остаться в нашей стране.
       ЮЛЯ
       Простите, господин Ханфан, мы не собирались лететь в вашу страну, мы даже не знали о её существовании. Мы попали сюда по ошибке. Из-за внезапно поднявшейся магнитной бури, машина сбилась с курса и приземлилась здесь.
       ХАНФАН
       ( радостно улыбаясь)
       Вот видите, как вам крупно повезло, что поднялась магнитная буря! Правильно говорят: "Не было бы счастья, да несчастье помогло"!
       Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли по стакану холодной воды. Пока вы будете наслаждаться этим чудесным напитком, я обрадую нашего горячо любимого правителя сообщением о вашем прибытии.
      
       Ханфан, улыбаясь, выходит из комнаты. В комнату входит человек с синей повязкой. В руках он держит поднос с тремя стаканами воды.
      
       ЧЕЛОВЕК С  СИНЕЙ ПОВЯЗКОЙ
       (глупо ухмыляясь)
       Прямо из родника! Ха-ха!
      
       Ребята пьют воду. В комнату входит Ханфан.
      
       ХАНФАН
       (радостно)
       Его высочество господин Армуми с удовольствием примет вас!
      
       Ребята вместе с Ханфаном входят в кабинет верховного правителя Армуми.
      
       АРМУМИ
       Здравствуйте, дорогие гости! Я давно вас ждал в нашей великой Тумтумии. Вот господин Ханфан, не даст соврать, я только вчера его спрашивал: "Когда же, наконец, к нам пожалуют в гости ребята из далёкой страны"?
       ХАНВАН
       Истинную правду говорит его превосходительство!
       ЮЛЯ
       Ваше превосходительство, мы случайно попали в вашу страну. Мы летели в Сказочное Королевство на свадьбу нашей подруги Красной Шапочки с Младшим Братом Короля. Из-за магнитной бури машина сбилась с курса и приземлилась, здесь, у вас в Великой Тумтумии.
      
       АМРУМИ
       (приветливо улыбаясь)
       Ну и прекрасно! Зачем вам лететь в какое-то Сказочное Королевство? Оно очень далеко -  на другом конце Волшебного Леса. И вам это нужно!? Ехать в такую даль, когда вы уже здесь!
       Я вам милостиво разрешаю остаться у нас. И с радостью уверяю: вы получите большое удовольствие от пребывания в нашей чудесной стране!
       ЮЛЯ
       Но нам нужно поздравить нашу подругу!
       АМРУМИ
       Вам совсем не обязательно покидать Великую Тумтумию, что поздравить подругу. Иногда к нам по каким-то делам из этого Сказочного Королевства прилетает известный волшебник Гаруа. Это милейший, очень образованный человек. Когда он приедет в следующий раз, вы сможете передать с ним привет и поздравления вашей подруге.
       Так что вам абсолютно нечего волноваться.
       ЮЛЯ
       Мы Вам очень благодарны, Ваше Превосходительство за оказанную нам любезность.
       Но мы не можем оставаться в Вашей прекрасной стране. Нам нужно ненадолго съездить в Сказочное Королевство не только для того, чтобы поздравить нашу подругу Красную Шапочку. Мы хотим также познакомиться с сыном другой нашей подруги: Золушки - королевы этой страны. Мы ещё с ним не знакомы.
       АНАТ
       Мы вообще не можем долго оставаться в Волшебном Лесу. Нам необходимо вернуться домой. Ведь скоро каникулы закончатся, и нам нужно идти в школу.
       АМРУМИ
       ( со вздохом)
       Я всё понимаю, и с удовольствием поспособствовал бы вашему отъезду из нашей страны. Но народ не поймёт меня!
       КЕША
       Почему это люди не поймут Вас? Что, у них нет детей?
       АМРУМИ
       (с горечью)
       Нет, не поймут! Как это так? - скажут они. К нам в страну прибыли гости, а наш правитель не принимает их. Не даёт им возможности насладиться прелестями жизни в нашей самой лучшей в мире стране!
       "В следующий раз мы не выберем его Верховным Правителем", - решат люди. Так что при всём моём желании, я не могу пойти против воли моего народа и отпустить вас!
       КЕША
       И что мы будем здесь делать? Нам же нужно идти в школу!
       АМРУМИ
       Об этом не волнуйтесь! У нас тоже есть школы, и вы пойдёте учиться в самую лучшую.
       ХАНФАН
       В нашей стране дети не  живут с папами м и мамами. И это очень мудро! Ребята избавлены от мелочной родительской опеки. Многих детей родители чрезмерно балуют, и они вырастают не приспособленные к трудностям жизни.
       АМРУМИ
       В то же время родители освобождены от заботы о детях и могут всё своё время уделять работе на благо любимого государства.
       ЮЛЯ
       (удивлённо)
       Так что же дети совсем не видят своих пап и мам?
       АМРУМИ
       Нет, почему же? Раз в неделю дети навещают своих родителей и проводят время в тёплой семейной обстановке.
       ХАНФАН
       От этого тоже есть польза. Когда ребята возвращаются в школу, они рассказывают своим воспитателям, о чём говорили между собой родители, чем они занимались, и кто к ним приходил в гости.
       ЮЛЯ
       (возмущённо)
       Но это же очень нехорошо доносить на своих родителей!
       АМРУМИ
       Наоборот, благодаря полному доверию между детьми и воспитателями, мы узнаём, что кто-то из взрослых своими поступками или разговорами наносит определённый вред государству. Узнав об этом, мы можем помочь этим людям исправиться. К ним придут симпатичные драконы из педагогической академии. Они постараются научить их правильно мыслить и разъяснить им, что можно говорить, а что нельзя!
       ЮЛЯ
       (делая равнодушный вид)
       Так значит, мы тоже сможем через неделю навестить своих родителей?
       ХАНФАН
       (улыбаясь)
       Какая ты шустрая! Как мы можем быть уверены, что вы вернётесь обратно?
       КЕША
       (возмущённо)
       Так что? Поэтому мы всё время должны будем безвылазно прозябать в вашей школе?
       АМРУМИ
       Зачем же всё время в школе? Вас будут приглашать в гости к своим родителям ваши новые друзья. Тумтумцы - люди добрые. Они примут вас, как родных детей.
       АНАТ
       (робко)
       Но я всё равно буду скучать по маме и папе.
       ХАНФАН
       (вкрадчиво улыбаясь)
       Первое время, может быть, и будешь скучать, но потом привыкнешь.
       АМРУМИ
       Господин министр абсолютно прав. Поначалу всё кажется трудным. Думаешь, что никогда к этому не привыкнешь, а там смотришь, прошло время и... ничего, жить можно!
       ХАНФАН
       Кстати, вы должны обязательно познакомится с девочкой ДЕКАБРИНОЙ. Она, как и вы не местная, но, несмотря на это, мы позволили  ребятам избрать её старостой. Она тоже приехала из другой далёкой страны. Правда, в отличие от вас, девочка приехала с родителями. Они большие специалисты в области науки и, не покладая рук, двигают её из стороны в сторону. За это мы им хорошо платим и разрешаем ездить в свою страну отдыхать.
      
       АМРУМИ
       (тихим ласковым шёпотом)
       Скажу вам по секрету, у Декабрины есть один недостаток. Она, возвращаясь из дома в школу, не рассказывает ничего плохого о своих родителях. Я очень надеюсь на вас. Когда вы будете у неё в гостях, то постарайтесь заметить у её родителей что-нибудь подозрительное и сразу сообщите об этом своим воспитателям. Договорились?
      
       Ребята благоразумно молчат.
      
       СЦЕНА ШЕСТАЯ
       ИНТ. ШКОЛЬНЫЙ КЛАСС
      
       Юля, Анат и Кеша входят в класс в сопровождении министра по приёму гостей Ханфана. Ученики, при виде министра, дружно встают со своих мест и, разинув рты, с удивлением смотрят на вошедших ребят. Только одна девочка с интересом смотрит на новеньких.
      
       ХАНФАН
       (сладко улыбаясь)
       Здравствуйте ребята!
       УЧЕНИКИ
       Здравствуйте, господин министр!
       ХАНФАН
       (радостно)
       Я привёл вам трёх замечательных ваших новых товарищей! Дружите с ними и помогайте стать полноценными членами вашего коллектива.
       УЧЕНИКИ
       Будем дружить!
       ХАНФАН
       (обращаясь к старосте класса)
       Декабрина! Познакомь новеньких с нашими правилами и распредели: кто, когда будет приглашать их на выходные дни в гости в свои семьи. Они приехали к нам одни, и им некуда идти в дни посещения семей.
       Вы ведь будете приглашать новеньких к себе домой в гости?
       УЧЕНИКИ
       (хором)
       Будем!
       ХАНФАН
       Ну, вот и хорошо.
      
       Министр выходит из класса. Ученики вскакивают со своих мест и один за другим подходят к новеньким. Они обнимают  их и говорят, что будут рады дружить с ними и приглашать их к себе домой в выходные дни.
       Юля очень быстро сближается с Декабриной.
      
       ЮЛЯ
       (обращаясь к Декабрине)
       Какие дружелюбные и приветливые тумтумские ребята!
       ДЕКАБРИНА
       Это они такие, потому что Ханфан сказал им, что вы хорошие и с вами нужно дружить. Здесь делают только так, как им говорят. Если бы министр сказал, что вы плохие и заслуживаете хороших тумаков, то все дружно бросились бы колотить вас. Здесь люди не умеют мыслить самостоятельно. Если что-то нужно решать самим, то они сразу теряются и не знают что делать.
       ЮЛЯ
       Но это же очень плохо!
      
       ДЕКАБРИНА
       Кто говорит, что хорошо. Но это так! Если, например, пошёл дождь, они не раскроют зонтики, пока им не скажут раскрыть их. Когда дождь кончится и выглянет солнце, они всё равно продолжат идти под зонтиками, пока им не скажут закрыть их!
       ЮЛЯ
       (удивлённо)
       Разве так бывает?
       ДЕКАБРИНА
       (усмехаясь)
       Ещё как бывает! Мне самой это сначала казалось диким, но потом ничего, привыкла. Думаю, что и ты скоро перестанешь этому удивляться.
       ЮЛЯ
       (осторожно)
       А тебе не хочется уехать от всего этого в страну, где ты жила раньше?
       ДЕКАБРИНА
       Очень хочется! В той стране я могла быть сама собой. Могла не притворяться, что мне всё нравится. Я скучаю по своим друзьям. С ними можно было свободно говорить о чём угодно, не боясь, что они тут же расскажут о нашем разговоре учителям.
       ЮЛЯ
       В моей стране точно так же!
       ДЕКАБРИНА
       Увидев вас, я очень обрадовалась. Я сразу поняла, что как говорил герой сказки Киплинга: "Мы с вами одной крови".
       ЮЛЯ
       (удивлённо)
       Если тебе здесь не нравится, то почему ты не ищешь способа уехать отсюда?
       ДЕКАБРИНА
       (задумчиво)
       Я же тут с родителями. Им нравится их работа. Они большие специалисты в области науки. Если я их спрашиваю, когда мы уедем домой, они отвечают: "Вот как продвинем науку в эту сторону, так сразу и уедем". Продвинув науку в одну сторону, им тут же хочется продвинуть её в другую и посмотреть, что из этого получится. И так без конца.
       ЮЛЯ
       Я вижу, что мы действительно "одной крови". Я тебе сейчас открою нашу тайну.
       ДЕКАБРИНА
       Как интересно! Я очень люблю тайны. Говори скорей!
       ЮЛЯ
       (таинственно понизив голос)
       Мы с Анат и Кешей хотим убежать из этой Тумтумии.
       ДЕКАБРИНА
       (удивлённо)
       Разве это возможно? Ведь границу охраняют СВИРЕПЫЕ ДРАКОНЫ.
       ЮЛЯ
       У нас есть друг - Задумчивый Ёжик. Так он говорит: "Ничего невозможного нет. Нужно только очень захотеть и очень постараться". Я попробую с ним связаться, он наверняка что-нибудь посоветует. В прошлом году он придумал как освободить Анат из плена у Бабы-Яги.
       ДЕКАБРИНА
       (удивлённо)
       Анат была в плену у Бабы-Яги? Как интересно! Расскажи, пожалуйста, об этом.
      
       ЮЛЯ
       Для Анат это было ничуть не интересно!  Рассказывать - длинная история. Если ты захочешь, то можешь прочитать об этом в книге "Удивительное путешествие".
       ДЕКАБРИНА
       Я обязательно прочту. Я люблю читать про приключения.
       ЮЛЯ
       (таинственно понизив голос)
       Сейчас я тебе вот что скажу: если ты действительно хочешь уехать отсюда, то должна убежать вместе с нами.
       ДЕКАБРИНА
       (грустно)
       А как же мои родители? Я не могу оставить их здесь одних.
       ЮЛЯ
       Твои родители, как только узнают, что ты уехала, тут же бросят двигать свою науку, и уедут к тебе.
       ДЕКАБРИНА
       А как они узнают, где я буду?
      
       ЮЛЯ
       Это очень просто. Когда я приду к тебе в гости, я попрошу твоих родителей написать обо мне моим маме и папе, и оставлю свой адрес.
       ДЕКАБРИНА
       (восхищённо)
       Какая ты умная! Теперь я спокойно уеду с вами. Давайте скорее готовить побег!
       ЮЛЯ
       Сейчас пойду и расскажу о нашем разговоре Кеше и Анат. Обрадую их - у нас появилась новая подруга! Потом попытаюсь связаться с Задумчивым Ёжиком.
      
       Юля приходит к своим друзьям. У Анат очень грустное выражение лица.
      
       ЮЛЯ
       (обращается к Анат)
       Анат, послушай, ты не должна раскисать! Посмотри на кого ты стала похожа! Ходишь, как пришибленная!
       АНАТ
       (печально)
       Мне кажется, я виновата в том, что мы попали в эту дурацкую Тумтумию!
       ЮЛЯ
       Мы с Кешей тебе сто раз говорили, что ты ни  в чём не виновата. Может быть, эта страна и дурацкая, но мы скоро покинем её!  И чтобы нас ни в чём не заподозрили, мы должны  ничем не отличаться от местных ребят. Мы будем также как они всё врем веселиться, и постоянно смеяться над каждой их шуткой!
       АНАТ
       (вздыхает)
       Да, но их шутки такие глупые...
       КЕША
       (поддерживает Юлю)
       Ну и что из этого! Посмотри, как смеётся Декабрина над их "остротами". А ведь она не хуже тебя знает им цену. И Тумтумцы её любят и уважают: даже избрали старостой!
       ЮЛЯ
       Кстати, она тоже убежит с нами, и будет всячески помогать нам.
       КЕША
       Вот здорово!
       ЮЛЯ
       (обращаясь к Анат)
       Все должны думать, что нам здесь нравится, и что мы радуемся возможности оставаться у них. Ты ведь заметила, что здесь считается доблестью доносить на каждого, кто думает не так!.
       АНАТ
       Я тебя поняла, и постараюсь быть весёлой и ничем не отличаться от этих тумтумцев. Только давай поскорее придумаем, как отсюда выбраться! А что Декабрина будет с нами - просто здорово!
      
       Юля уединяется, достаёт заветную иголку и укалывает свой палец. На экране появляется Задумчивый Ёжик.
      
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Что случилось? Почему вас ещё нет во дворце у Золушки? Там вовсю идёт подготовка к свадьбе.
       ЮЛЯ
       Мы попали в магнитную бурю. "Бимба" сбилась с курса и приземлилась в Великой Тумтумии.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (задумчиво)
       Магнитная буря... я думаю, это проделки злого волшебника Гаруа и Бабы-Яги.
       ЮЛЯ
       И зачем им надо было насылать на нас магнитную бурю?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я ещё пока не знаю, но видимо они что-то замышляют, и не хотят вашего присутствия на свадьбе. Вероятно, боятся, что вы можете помешать каким-то их проделкам. Что же касается  Тумтумии, (усмехается) то она такая же великая, как я огромный зверь!
       ЮЛЯ
       (тяжело вздыхает)
       Теперь, мы не знаем, как отсюда выбраться. Не знаем, что нам делать!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       (задумчиво)
       Сразу я тебе ничего не могу сказать, нужно подумать. Обмануть Свирепых Драконов,  не так просто. Пожалуй, помочь вам убежать из этой "Великой Тумтумии" будет посложней, чем было спасти Анат от Бабы-Яги.
       ЮЛЯ
       (огорчённо)
       Значит, нам придётся остаться в этой стране?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Не отчаивайтесь! Я посоветуюсь с доброй феей ТОВОЙ, и мы что-нибудь придумаем. Безвыходных положений не бывает! Свяжись со мной через несколько дней.
      
       СЦЕНА ШЕСТАЯ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЗЛОГО ВОЛШЕБНИКА ГАРУА.
      
       Баба-Яга приходит к злому волшебнику Гаруа.
      

       БАБА-ЯГА
       (радостно)
       Ну вот, видишь, наши проказники благополучно прибыли в Тумтумию. А ты сомневался! Мы чуть не умерли со смеху, глядя, как их "Бимба" мечется из стороны в сторону, не зная, куда ей лететь.
       ГАРУА
       Действительно,  очень смешно. Но только вспомни, кто придумал наслать на них магнитную бурю.
       БАБА-ЯГА
       Ты, конечно, ты. Мэнуваль играл с их машиной, как с игрушкой. Наконец, насмеявшись досыта, я сжалилась над ними, и сказал своему родственнику, чтобы он приземлил их "Бимбу" в Тумтумии. Думаю, пусть эти умники делают там, что хотят. Только бы не мешали нам творить здесь плохие дела.
       ГАРУА
       Ты правильно решила. Место там надёжное. Свирепые Драконы зорко охранят границу, как говорят: муха не пролетит. Я в этой стране был много раз, и у меня о ней сложилось очень приятное впечатление.  Люди там  глупые, и это очень хорошо: с ними легче иметь дело.
      
       Вдруг их беседу прерывает громкий стук в дверь.
      
       БАБА-ЯГА
       (недовольно)
       Кого это нелёгкая к тебе несёт?
       ГАРУА
       Сейчас посмотрим.
      
       Идёт и открывает дверь. На пороге стоит рассерженная Злая мачеха.
      
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (сердито)
       Вы тут разговоры разговариваете, а во дворце полным ходом идут приготовления к свадьбе! Говорят, что она состоится через неделю. Вы же обещали мне расстроить эту свадьбу и заставить Младшего Брата Короля жениться на одной из моих дочерей, а сами и в ус не дуете!
       ГАРУА
       (спокойно)
       Угомонись, подруга! Что-то уж больно ты раскричалась. Ты же знаешь, что если я что-нибудь обещаю, то всегда держу своё слово. Вот и сейчас наша с тобой приятельница Баба-Яга рассказывала, как её родственник - злой дух земли нагнал на наших прошлогодних гостей магнитную бурю и приземлил их в Тумтумии. Теперь они нам совсем не опасны. Так скажи: кому пришла в голову идея с магнитной бурей?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Тебе, кому же ещё? Кто, кроме тебя мог придумать такое?
       ГАРУА
       (торжественно)
       Так вот! Слушайте меня внимательно! Я много думал, как заставить Младшего Брата Короля отказаться от женитьбы на Красной Шапочке.
       БАБА-ЯГА
       (ехидно)
       И что же ты надумал?
      
       ГАРУА
       ( так же ехидно, в тон Бабе-Яге)
       Я надумал... - чтобы расстроить свадьбу, нужно похитить сына Короля и Золушки.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (недоверчиво)
       Ну и что толку из этого похищения? Какое дело жениху до сына его брата?
       ГАРУА
       (уныло)
       Трудно иметь дело с глупыми женщинами. Я уж давно объяснил Бабе -Яге, как ведут себя в таких случаях порядочные люди. Теперь она не задаёт подобных вопросов.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       И как же это особенно они себя ведут?
       ГАРУА
       (обращается к Бабе-Яге)
       Растолкуй ей, старуха. Мне надоело каждый раз объяснять одно и то же.
       БАБА-ЯГА
       (выпаливает, как из пушки)
       Порядочные люди живут по принципу: "Один за всех, все за одного". Они стараются никому не делать ничего плохого.
       Можешь мне поверить. Я сама в этом убедилась, когда похитила в прошлом году девчонку у наших незваных гостей.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Ну, хорошо, Младший Брат Короля, предположим, отложит свадьбу. А почему он должен жениться на одной из моих дочерей?
       ГАРУА
       Ну, ты совсем ничего не соображаешь! Похитив мальчишку у Короля и его жены Золушки, мы сделаем им прекрасное предложение, от которого они не смогут отказаться.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (заинтересованно)
       И что же это за предложение?
       ГАРУА
       (усмехаясь)
       Очень простое предложение. Если Младший Брат Короля соглашается жениться на одной из твоих дочерей, то мы возвращаем Королю и Золушке их наследника.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       А если он всё-таки не согласится жениться на моей дочери? Он ведь говорит, что любит Красную Шапочку! Что тогда делать?
       ГАРУА
       (раздражённо)
       Всё-таки ты бестолковая! Тебе минуту назад объяснили, что такое порядочные люди. Они никогда не сделают себе хорошо, если это плохо для других.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (удивлённо)
       Они что - совсем глупые?
       ГАРУА
       Это ты считаешь их глупыми. Хорошие люди так не считают. Они считают их благородными. Я тебе скажу больше. Золушка поговорит с Красной Шапочкой, объяснит ей, почему Младший Брат Короля вынужден отменить их свадьбу. Девушка всё поймёт, и сама будет убеждать своего жениха отказаться от неё.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Не могу поверить, что это правда.
      
       ГАРУА
       Правда! Лучше думай, какую из своих дочерей будешь делать принцессой и готовь её к свадьбе.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Нет уж, уволь меня от этого выбора! Если я выберу одну, другая ей от зависти все волосы выдерет! Уж лучше пускай сам жених выберет, какую из моих дочерей взять ему в жёны. Тогда он не сможет сказать, что ему навязали невесту. Сам выбрал! И дочери, что осталась в девицах, тоже нечего будет сказать.
       ГАРУА
       Мудрое решение! Но сначала нужно похитить мальчишку. Ты, (обращается к Злой Мачехе) можешь идти, а ты, старуха, задержись на минутку.
       БАБА-ЯГА
       Ты, что, хочешь, чтобы я похитила этого мальчугана?
       ГАРУА
       Ты стала быстро соображать, это хорошо! Я долго думал, кому можно поручить это ответственное дело: тебе или Серому Волку. И решил, что ты лучше справишься.
       БАБА-ЯГА
       (усмехаясь)
       Спасибо за доверие! Почему же ты решил, что я это сделаю лучше Серого Волка? Я намного старше его и только что вернулась из дальней поездки, где успешно организовала магнитную бурю для наших "друзей". Благодаря этому, они теперь не в гостях у Золушки в Сказочном Королевстве, а в Тумтумии у твоего друга Ханфана и никак не могут помешать свадьбе дочери Злой Мачехи и Младшего Брата Короля.
       ГАРУА
       За Серым Волком могут погнаться королевские охотники со своими гончими псами, и тогда ему наверняка несдобровать.
       Во-вторых, у тебя уже есть опыт в таких делах. Помнишь, как здорово ты стащила в прошлом году девчонку?
       БАБА-ЯГА
       Ещё бы не помнить! Но я также не забыла тот ужасный момент, когда у меня её выкрали эти несносные ребята. Такого позора я не переживала никогда в жизни.
       ГАРУА
       В этом нет твоей вины! Теперь не беспокойся, всё будет в порядке! Сейчас тебе не придётся прятать мальчишку.
       БАБА-ЯГА
       ( с ехидством)
       А куда же мне его девать? Везде таскать за собой в ступе?
       ГАРУА
       Зачем возить в ступе? Как только он окажется в твоих руках, тащи его сразу ко мне.
       БАБА-ЯГА
       (также ехидно)
       А ты что думаешь королевские сыщики не найдут парня у тебя?
       ГАРУА
       (обижено)
       Ты, что меня совсем за дурака принимаешь? Как только ты принесёшь этого малыша, я сразу увезу его из страны в далёкую Тумтумию. Там его никакие королевские сыщики не найдут.
       БАБА-ЯГА
       (восхищённо)
       Вот это правильно! Пускай там золушкины друзья его развлекают! Мне очень понравилась твоя выдумка и я, не теряя времени, займусь охотой на мальчишку.
      
       ГАРУА
       Вот и хорошо! А я сейчас зайду к Серому Волку, попрошу его помочь тебе в этом важном для нас деле.
      
       СЦЕНА СЕДЬМАЯ
       АКТ ПЕРВЫЙ
       ИНТ. ЛЕС. ДЕНЬ
      
       Злой волшебник встречается с Серым Волком.
      
       ГАРУА
       Вот видишь. Теперь я пришёл к тебе за помощью.
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Я всегда рад тебе помочь. Говори, что я должен сделать.
       ГАРУА
       Ты должен помочь Бабе-Яге похитить королевского наследника. Для этого тебе нужно спрятаться в кустах королевского парка, и как только малыш выйдет на прогулку со своей няней, быстро сообщи об этом Бабе-Яге. Она будет ждать тебя недалеко от парка.
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Для меня это пустяковая задача. Я с удовольствием это сделаю.
      
       Волк прячется в кустах и терпеливо ждёт появления мальчика. Как только няня с малышом выходят в парк, Серый Волк быстро бежит к Бабе-Яге.
       СЕРЫЙ ВОЛК
       Давай, старуха, не спи! Заводи свою посудину. Ребёнок гуляет в парке.
      
       Ведьма поднимается на своей ступе и зависает над парком. Как только няня на минуту отвлекается, стремглав спускается вниз и быстро хватает маленького наследника.
       Няня видит, что мальчик исчез, начинает искать его. Не находит ребёнка и в панике бежит во дворец и рассказывает Золушке, что её сын куда-то исчез.
      
       НЯНЯ
       (плача)
       Госпожа Золушка! Ребёнок куда-то исчез! А ведь я только на минутку отвернулась! Всего-то на минутку! И вот - его нигде нет!
        
       Было поднято на ноги всё Сказочное Королевство. Королевские стражники обыскивают каждый закоулок, но мальчика найти не могут.
      
       АКТ ВТОРОЙ
       ИНТ. КАБИНЕТ МИНИСТРА ПО ПРИЁМУ ГОСТЕЙ ТУМТУМИИ ХАНФАНА
      
       В кабинет входит злой волшебник Гаруа с королевским наследником.
      
       ХАНФАН
       (широко улыбаясь)
       Давненько мы с тобой не виделись, мой дорогой Гаруа! Благодаря чему ты осчастливил меня своим появлением?
      
       ГАРУА
       Благодаря вот этому мальчонке. Я знаю, что у вас дети воспитываются отдельно от родителей. По-моему - это очень правильно! Во многих семьях детей очень любят и этим приносят им вред. Поэтому  я хочу попросить тебя приютить на некоторое время этого малыша в одном из ваших детских садов.
       ХАНФАН
       О чём речь! Для тебя я готов сделать всё, что пожелаешь. Пусть живёт в нашей стране сколько угодно.
       ГАРУА
       Ну, вот и ладненько. (собирается уходить)
       ХАНФАН
       Подожди минутку! Я тоже должен кое о чём тебя попросить.
       ГАРУА
       (немного удивлённо)
       Пожалуйста, проси, с удовольствием выполню любую твою просьбу.
       ХАНФАН
       Понимаешь, я чуть было не забыл. Не так давно к нам прилетели мальчик и две девочки из далёкой страны. Они летели на свадьбу Младшего Брата Короля вашего Королевства. Случайно заблудились и попали в нашу страну.
      
       При этих словах, гость еле удерживается от смеха. Он-то знает, как "случайно" эти ребята попали сюда
      
       ХАНФАН
       Мы с верховным правителем АМРУМИ побеседовали с ними и решили: ребят вроде хорошие, зачем им снова отправляться на другой край Волшебного Леса, пусть лучше живут у нас.
       ГАРУА
       Это очень правильное решение! Вы, как всегда, поступили мудро!
       ХАНФАН
       А что касается свадьбы, на которую они ехали, я им сказал, что ты часто бываешь у нас и сможешь передать поздравления жениху и невесте. Ты, надеюсь, не откажешь им в этой безделице?
       ГАРУА
       (с готовностью)
       Конечно, не откажу! Я знаю этих ребят. В прошлом году они были у нас и надо сказать, задали нам много хлопот. Так что вы смотрите за ними!
       ХАНФАН
       Об этом ты можешь не беспокоиться. У нас за всеми смотрят, и никаких жалоб на ребят не было. Они ведут себя прекрасно! Им у нас нравится! Мы их поместили в лучшую школу. Они дружат с местными ребятами. Всегда веселы и жизнерадостны.
      
       ГАРУА
       (как бы про себя)
       Зря радуешься, эти хитрецы ещё себя покажут.
      
       СЦЕНА СЕДЬМАЯ
       АКТ ПЕРВЫЙ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЗЛОЙ МАЧЕХИ
      
       Злой волшебник Гаруа приходит к Злой Мачехе.
      
       ГАРУА
       Радуйся, подруга! Мальчишка спрятан в надёжном месте. Теперь можешь смело идти к Королю и требовать женить его Младшего Брата на твоей дочери.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (немного заискивающе)
       Мне немного страшновато идти в королевский дворец, после того как меня в прошлом году с позором изгнали оттуда. Может быть, ты пойдёшь вместо меня и поговоришь с Королём?
       ГАРУА
       Я знаю, что у тебя нет совести, но не до такой же степени. Мы с Бабой-Ягой и Серым Волком достаточно постарались для тебя, так сделай что-нибудь и ты. А из дворца тебя никто не выгонял. Ты сама не захотела там остаться, когда узнала, Старый Король отрёкся от престола. Не захотела стать женой пенсионера.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (с гордостью)
       И правильно сделала! Я собиралась выйти замуж за Короля, и стать в Королевстве хозяйкой, а не подданной мужа Золушки. Такое мне и во сне не снилось!
       Но ты не переживай! Я пойду к Молодому Королю, и он у меня не отвертится. Сделает мою дочку принцессой!
      
       Злая Мачеха отправляется во Дворец.
      
       АКТ ВТОРОЙ
       ТУМТУМИЯ
       Улыбчивый министр Ханфан ведёт маленького наследника в детский сад. Детский сад находится рядом со школой, где учатся наши герои. Они в месте со своей новой подругой Декабриной играют во дворе в мяч. Ханфан видит их и подходит к ним.
      
       ХАНФАН
       (дружелюбно улыбаясь)
       Ну как вам у нас? Нравится?
       РЕБЯТА
       Очень нравится!
       КЕША
       (в сторону)
       Поскорее бы выбраться отсюда!
       ХАНФАН
       Я рад за вас! Хочу вас обрадовать. Помните, я обещал вам передать от вас поздравления Младшему Брату Короля и его невесте Красной Шапочке.
       РЕБЯТА
       Помним, конечно!
       ХАНФАН
       Так вот, я сдержал своё слово! Только что у меня был гость из Сказочного Королевства, мой друг - известный волшебник Гаруа. Он привёз к нам на воспитание этого симпатичного мальчика. Дома ребёнка очень любили родители и этим могли его испортить. Господин Гаруа - человек добрый и отзывчивый, не мог видеть, как портят мальчика, и решил помочь ему. Зная, как у нас хорошо воспитывают детей, он привёз его к нам.
       А я, помня данное вам обещание передать поздравления вашим друзьям,  попросил моего гостя поздравить их от вашего имени.
      
       РЕБЯТА
       Большое спасибо!
       КЕША
       (в сторону)
       Держи карман шире! Так он и передаст поздравления!
       ЮЛЯ
       Можно, мы будем иногда играть с этим мальчиком?
       КЕША
       Можно, я покатаю его на нашей "Бимбе"?
       ХАНФАН
       Конечно можно! Играйте, катайте сколько хотите.
      
       Ханфан уходит.
      
       ДЕКАБРИНА
       Какой же этот волшебник добрый, если забрал ребёнка у родителей и что это за родители, которые согласились отдать его чужому человеку?
       КЕША
       Этот волшебник совсем не добрый, а даже очень злой. Мальчика наверняка никто ему не отдавал,  он его просто похитил и привёз сюда, чтобы спрятать.
       ЮЛЯ
       Когда я взглянула на этого ребёнка, мне показалось, что я где-то его уже видела. Я долго думала, откуда я могу его знать, а потом поняла, что он очень похож на Короля Сказочного Королевства. А может это сын Короля и Золушки!
       АНАТ
       Действительно похож!
       ЮЛЯ
       Я свяжусь с Задумчивым Ёжиком и выясню, чей это ребёнок.
      
       АКТ ТРЕТИЙ
       ДВОРЕЦ КОРОЛЯ СКАЗОЧНОГО КОРОЛЕВСТВА
      
       Злая Мачеха приходит во Дворец.
      
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (обращаясь к стражнику)
       Пропусти меня к Королю! У меня к нему важное дело!
       СТРАЖНИК
       Нечего тебе там делать! Ты, что не знаешь, что Король занят поисками сына и никаких просителей не принимает?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (высокомерно)
       Я как раз пришла помочь ему вернуть сына, а не просить чего-либо.
       СТРАЖНИК
       (нехотя)
       Ну ладно, пойду, доложу о тебе.
      
       Стражник возвращается и проводит Злую Мачеху к Королю.
      
       КОРОЛЬ
       Ты знаешь, где находится мой сын?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Где он находится, я не знаю. Но знаю, что ты должен сделать, чтобы вернуть его домой.
       КОРОЛЬ
       (нетерпеливо)
       И что я должен сделать?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Ты должен женить своего Младшего Брата на моей дочери.
       КОРОЛЬ
       (грустно)
       Ты просишь о невозможном. Как я могу заставить моего брата жениться на нелюбимой девушке? У него есть невеста, всё готово к их свадьбе и если бы не похищение моего сына, она бы давно состоялась.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       А это уж твоё дело, как его заставить!
       Если хочешь вернуть своего сына, то найдёшь способ заставить его жениться на моей дочери. А то, что всё готово к свадьбе, это даже хорошо. Не нужно тратить время на её подготовку. Можно сыграть её хоть завтра. Только невестой будет не эта противная Красная Шапочка, а моя ненаглядная доченька.
       КОРОЛЬ
       О чём ты говоришь? О какой твоей доченьке?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Какой? Какую  он сам выберет! Я не собираюсь его неволить. Одобрю любой выбор принца. Мне обе дочери одинаково дороги.
       КОРОЛЬ
       (нехотя соглашается)
       Хорошо, я поговорю со своим братом. Но вовсе не уверен, что смогу чего-либо добиться.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (насмешливо)
       А ты постарайся! На то ты и Король! Когда уговоришь своего брата жениться на моей дочери, пришли мне гонца. Я приду во дворец, мы обговорим все условия.
      
       Злая мачеха уходит. Король с тоскливой задумчивостью сидит в своём кабинете. В комнату входит Золушка.
      
       ЗОЛУШКА
       Мне доложили, что у тебя на приёме была моя мачеха. Что она тебе сказала? Что у нас ещё случилось!
       КОРОЛЬ
       Она предложила помочь вернуть нашего сына.
       ЗОЛУШКА
       Так это же чудесно!
       КОРОЛЬ
       (грустно)
       Конечно, но она взамен выдвинула невыполнимое требование.
       ЗОЛУШКА
       И что же она хочет?
       КОРОЛЬ
       Она хочет, чтобы мой младший брат отказался от свадьбы с Красной Шапочкой и женился на её дочери. Как я могу такое предложить? Отказаться от своего счастья!
      
      
      
       ЗОЛУШКА
       (гневно)
       Обрадовавшись возможности снова увидеть нашего сына, я совсем забыла, что моя мачеха ничего просто так не делает! Я уверена -это она со своими друзьями Бабой-Ягой и злым волшебником Гаруа украла мальчика!
       КОРОЛЬ
       (грустно)
       Так что же нам теперь делать, как поступить?
       ЗОЛУШКА
       Конечно, невозможно предлагать человеку отказаться от своего счастья. Но что будет с бедным мальчиком, если мы не вернём его домой? Я думаю, что ты всё-таки должен поговорить со своим братом. Он человек добрый и порядочный. А я поговорю с Красной Шапочкой, попытаюсь объяснить ситуацию, предложу ей стать моей сестрой и жить во дворце.
       КОРОЛЬ
       На этом и порешим.
       Король идёт разговаривать с братом. Золушка отправляется в гости к Красной Шапочке.
       КОРОЛЬ
       У меня только что была Злая Мачеха и предложила вернуть моего сына.
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Это прекрасно!
       КОРОЛЬ
       Да, но она поставила ужасное условие.
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Какое условие?
       КОРОЛЬ
       Она сказала, что вернёт сына только в том случае, если ты откажешься от своей невесты и женишься на одной из её дочерей...
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Как я могу это сделать!  Они обе мне противны. Мне встречаться с ними тошно, не то, что жениться!
       КОРОЛЬ
       Ну, извини меня, я не должен был тебе это предлагать, но мне очень жаль моего сына.
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Мне тоже осень жаль мальчика и он мне совсем не чужой. И как бы мне трудно не было отказаться от Красной Шапочки, чтобы спасти своего племянника, я женюсь на дочери Злой мачехи.
      
       Король ничего не может сказать, только подходит к брату и крепко обнимает его.
      
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       А не может получиться так, что я женюсь на одной из дочерей Злой Мачехи, а мальчика нам не вернут?  Ведь эта компания не была замечена в честности!
       КОРОЛЬ
       Ты абсолютно прав! Я обещаю, что поставлю условие: прежде чем ты пойдёшь под венец, они должны будут вернуть мне сына.
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       И пусть они сами решают, какой дочери выходить за меня замуж.
       КОРОЛЬ
       Я так им и скажу.
      
       АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ
       ИНТ. ДОМ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ
      
       Золушка приходит к Красной Шапочке.
      
       ЗОЛУШКА
       Я к тебе пришла с недоброй вестью. Случилась беда!
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       (грустно)
       Я знаю, милая Золушка,  у вас похитили сына.
       ЗОЛУШКА
       (едва сдерживая слёзы)
       Это не всё. К моему мужу приходила Злая Мачеха и предложила вернуть нам нашего мальчика, если твой жених откажется от тебя и женится на одной из её дочерей. Как ты решишь, так и будет. В любом случае будь моей сестрой и переезжай жить во дворец.
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       (плачет)
       Ничего не поделаешь, видно не судьба! Не могу же я погубить ребёнка из-за своей любви. Твоей сестрой я с радостью буду, но во дворец я жить не поеду. Я буду там каждый день плакать от того, что мой любимый принц не со мной!
       ЗОЛУШКА
       (обнимая Красную Шапочку)
       Я тебя понимаю. Думаю, что и Младшему Брату Короля будет нестерпимо трудно видеть тебя и не быть с тобой.
      
       Подруги крепко обнимаются и горько плачут.
      
       АКТ ПЯТЫЙ
       ИНТ. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ
      
       Король посылает гонца за Злой Мачехой. Та приходит во Дворец.
      
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Ну что? Согласен твой брат жениться на моей дочери?
       КОРОЛЬ
       Согласен. Только он сказал, чтобы вы сами решали, какой из дочерей выходить за него замуж.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Какой хитрый! Думает мне так легко выбрать одну из дочерей. Другая на всю жизнь станет моим врагом.
       КОРОЛЬ
       (мрачно)
       Легко выбрать, не легко - это нас не касается. Бросайте жребий или ещё как - ваше дело. Я вот ещё, что хочу спросить: где гарантия, что вы меня не обманите? Брат мой женится на твоей дочери, а сына вы мне не вернёте.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       А если мы вернём тебе сына, то ты нас обманешь. Не женишь своего брата на моей дочери.
       КОРОЛЬ
       (сурово)
       Я не могу вас обмануть.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (ехидно)
       Это почему же не можешь?
       КОРОЛЬ
       Потому что всем известно, что королевское слово - закон, и ты это прекрасно знаешь.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       ( с сожалением)
       Ну что ж, хорошо. Придётся вам сына вернуть. Оказывается, ты не так глуп, как твой отец. Тот в своё время поверил мне, что я хотела выйти за него замуж из-за любви к нему.
       КОРОЛЬ
       Разговор окончен! Выбирай, какую дочь выдать замуж. Привози мне сына и чтобы покончить с этим делом, сыграем свадьбу.
      
       АКТ ШЕСТОЙ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЗЛОГО ВОЛШЕБНИКА ГАРУА
      
       Злая Мачеха приходит к злому волшебнику Гаруа.
      
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (радостно)
       Ну, всё, мой дорогой,  дело сделано! Король принял наше условие и уговорил своего брата жениться на моей дочери!
            ГАРУА
       И какую дочь ты будешь делать принцессой?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Вот тут произошла маленькая загвоздка. Жених отказался сам выбирать невесту. Хоть мне и не хотелось заниматься этим, но ничего не поделаешь. Придётся самой решать, какую дочь выдавать замуж.
       ГАРУА
       Зная твоих дочерей, могу представить, как нелегко тебе придётся.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Не волнуйся, как-нибудь справлюсь. А ты, пока я договариваюсь с дочерями, привези мальчишку.
       ГАРУА
       Ты сначала договорись со своим девицами, а привезти парня я всегда успею. И ещё я вот что думаю: стоит ли вообще привозить его. Когда Младший Брат Короля женится на твоей дочери, обратного хода ему не будет. И какое значение будет иметь, отдадим мы Королю ребёнка или нет! Пусть себе живёт в этой Тумтумии.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (с сожалением)
       Нет, тут тебе этот фокус не пройдёт. Король сказал, что он женит своего брата на моей дочери, только тогда, когда получит своего сына.
       ГАРУА
       А если он обманет и когда получит сына, откажется играть свадьбу с твоей дочерью?
      

       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Это мы можем давать обещания и не выполнять их, Король же не может не сдержать своё слово!
       ГАРУА
       Почему?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Потому! Ты не хуже меня знаешь, что королевское слово - закон.
       ГАРУА
       Тут ты, кажется, права. Иди домой, договаривайся со своими дочерями, а потом я поеду за мальчишкой.  
      
       СЦЕНА ВОСЬМАЯ
       АКТ ПЕРВЫЙ
       ИНТ. ТУМТУМИЯ
       Юля уединяется, достаёт иглу, укалывает палец, на экране появляется Задумчивый Ёжик.
      
       ЮЛЯ
       Здравствуй дорогой Задумчивый  Ёжик. Мы все: я, Анат, Кеша и наша новая подруга Декабрина с нетерпением ждём, когда ты придумаешь, как нам обмануть СВИРЕПЫХ ДРАКОНОВ и выбраться из этой Тумтумии. Мы очень хотим попасть на свадьбу Красной Шапочки и Младшего Брата Короля. Нам надоело притворяться и делать вид, что нам всё нравится в этой стране!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я вас хорошо понимаю. Но ничего не поделаешь! Иначе там нельзя! Если увидят, что вы чем-то недовольны, начнут следить за вами. А вам, как ты понимаешь, это ни к чему. Я уже придумал, как обмануть Драконов, охраняющих границы Тумтумии и уже было собрался идти к доброй фее ТОВЕ. Без её помощи нам не обойтись. И в это время мне сообщили, что пропал королевский наследник. Я сразу поспешил во Дворец, предложить свою помощь. Сейчас вся страна поднята на ноги. Обыскиваются каждый дом, каждый закоулок в поисках мальчика.
       ЮЛЯ
       Ты знаешь, злой волшебник Гаруа привёз в Тумтумию мальчика, он очень похож на Короля. Может быть, это и есть сын Короля и Золушки?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Это бесспорно маленький наследник престола. Ты, Юля молодец, что сказала мне о мальчике. Теперь мы знаем, где искать королевского сына. А это - уже полдела! Наберитесь терпения, думаю, мы скоро с вами встретимся у нас в Сказочном Королевстве.
      
        АКТ ВТОРОЙ
       ДОМ ДОБРОЙ ФЕИ ТОВЫ
      
       К доброй фее Тове приходит Задумчивый Ёжик.
      
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я только что узнал, где прячут королевского наследника.
       ТОВА
       Молодец! Как тебе это удалось? Надо срочно сообщить об этом Королю!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я думаю, пока ничего сообщать не надо. Мы с тобой должны поторопиться, чтобы сорвать свадьбу Младшего Брата Короля и дочери Злой Мачехи, выручить из беды ребёнка и вместе с ним наших друзей.
       ТОВА
       Каких друзей ты имеешь в виду? О ком ты говоришь?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Некоторое время назад, со мной связались ребята, что гостили у нас в прошлом году. Мальчик и две девочки. Ты ещё одной из них помогла вернуть свой рост, когда она сбежала от Бабы-Яги. Помнишь?
       ТОВА
       (мягко улыбаясь)
       Конечно, помню. Как же такое можно не помнить?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Они летели в наше Королевство на свадьбе Младшего Брата Короля и Красной Шапочки. По дороге они попали в магнитную бурю.
       ТОВА
       Я думаю, они попали в эту бурю не случайно.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Конечно, не случайно. Это бесспорно дело рук наших старых знакомых: злого волшебника Гаруа и Бабы-Яги
       ТОВА
       Сами устроить магнитную бурю они не могли. Вероятно, прибегли к помощи злого духа земли Мэнуваля. Он занимается этими плохими делами.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Так вот, ребята попали в магнитную бурю и вынуждены были приземлиться в Тумтумии. Там их хорошо приняли, но решили не выпускать из страны.
       ТОВА
       Да, там границы охраняют Свирепые Драконы, и вырваться оттуда ужасно трудно.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Ребята помнят, как я помог им спасти их подругу от Бабы-Яги, и вновь обратились ко мне. Они попросили меня придумать, как им обмануть Драконов.
       ТОВА
       Да, это непростое дело!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я долго ломал голову: что делать? Перебрал много вариантов: усыпить Драконов, отвлечь их внимание... но всё это довольно ненадёжные способы.
       ТОВА
       (огорчённо)
       Так ты ничего  не придумал?
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Нет, как раз сегодня-то я и придумал! Меня вдруг осенила идея! Я понял, что можно улететь из Тумтумии под прикрытием белого облака. Драконы, какие бы они свирепые не были, не смогут подняться до облаков, а главное они ничего не заподозрят. Подумаешь, плывёт себе облако по небу, и плывёт!
       ТОВА
       (восхищённо)
       Здорово!
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Но, как и в прошлый раз, без твоей помощи нам не обойтись.
       ТОВА
       Чем же я могу тебе помочь? Я ведь не могу управлять облаками.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Я знаю. Но ты дружна со своим бывшим учителем, добрым духом солнца ЛЕВАВИ.
       Облака слушаются его и сделают всё, о чём он их попросит. Нам нужно очень торопиться! Как только дочери Злой Мачехи договорятся, какой из них выходить замуж за Младшего Брата Короля - злой волшебник Гаруа сразу заберёт мальчика из Тумтумии.
       ТОВА
       Наше счастье, что эти девицы никак не могут "поделить" жениха. Я знаю, что они передрались между собой, сильно исцарапали друг друга и в доме целыми днями стоят крики и ругань!  
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Всё равно эти драки и эта ругань долго продолжаться не смогут. Их мать - Злая Мачеха положит этому конец и решит, какой дочери идти под венец. Поэтому нужно поспешить и постараться поскорее вернуть мальчика родителям и расстроить эту несправедливую свадьбу.
       ТОВА
       Конечно, я сделаю всё возможное, чтобы как можно быстрее вернуть Золушке сына, ты же знаешь, как я её люблю.
       ЗАДУМЧИВЫЙ ЁЖИК
       Все в Волшебном Лесу знают, что Золушка твоя любимица и что благодаря тебе она познакомилась с Королём, тогда ещё Принцем, и вышла за него замуж. А что касается наших друзей, то я думаю, это даже хорошо, что они сей час в одном месте с наследником престола. С их помощью нам будет легче спасти мальчика.
      
       АКТ ТРЕТИЙ
       ИНТ. ЖИЛИЩЕ ДОБРОГО ДУХА СОЛНЦА ЛЕВАВИ.
      
       Добрая фея Това приходит к своему бывшему учителю - доброму духу солнца ЛЕВАВИ.
      
       ТОВА
       Здравствуй, мой учитель!
       ЛЕВАВИ
       Здравствуй, моя дорогая ученица. Что тебя привело ко мне? Что-то случилось?
       ТОВА
       Ты, как всегда, мудр и проницателен! Я действительно пришла к тебе за помощью.
       ЛЕВАВИ
       Если это в моих силах - я с удовольствием тебе помогу.
       ТОВА
       Наши друзья из далёкой страны летели к нам в Сказочное Королевство на свадьбу Младшего Брата Короля и Красной Шапочки. По дороге они попали в магнитную бурю и вынуждены были приземлиться в Тумтумии. Другое связанное с этой свадьбой происшествие: Баба-Яга похитила сына Короля и моей крёстной Золушки.
       ЛЕВАВИ
       Чем мешал им этот мальчик? И как это связано со свадьбой?
       ТОВА
       Он им не мешал! Но этим они хотели заставить Короля уговорить своего брата жениться не на Красной Шапочке, которую он очень любит, а на не любимой им дочке Злой Мачехи. Они обещали ему вернуть сына, если он сделает это. Чтобы надёжнее спрятать маленького наследника, злой волшебник Гаруа увёз его в ту же Тумтумию.
       ЛЕВАВИ
       Что я могу сделать для тебя?
      
       ТОВА
       Я пришла просить тебя помочь нам вернуть сына родителям и вместе с ним спасти наших друзей.
       ЛЕВАВИ
       Я постараюсь помочь тебе. Тем более, что в создании этой магнитной бури есть и моя вина!
       ТОВА
       (удивлённо)
       В чём же твоя вина?
       ЛЕВАВИ
       Мой брат- злой дух земли Мэнуваль, попросил меня направить к земле сильный поток заряженных частиц, чтобы проверить возможность спасения кораблей, застигнутых в море магнитной бурей. И, как обычно, обманул меня. Использовал этот поток частиц во зло: не дал ребятам долететь до Сказочного Королевства...
       Теперь я должен исправить мою ошибку!
       ТОВА
       Ты знаешь, что границы Тумтумии надёжно охраняют Свирепые Драконы. Но Задумчивый Ёжик придумал, как обмануть их. Он догадался, что вылететь из этой страны можно под прикрытием белого облака. Никому в голову не придёт, что кто-то может за ним скрываться!
       ЛЕВАВИ
       (восхищённо)
       Умно придумано! Как я понимаю, ты хочешь попросить у меня такое облако?
       ТОВА
       Да, ты правильно понимаешь. Мы будем тебе очень благодарны за помощь.
       ЛЕВАВИ
       Хорошо, я дам вам большое белое облако. Но кто-то должен лететь на нём и указывать ему путь.
       ТОВА
       Я попрошу сделать это моего ученика ТАЛЬМИДА. Он в прошлом году очень подружился с ребятами, и будет рад помочь им.
      
       СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
       АКТ ПЕРВЫЙ
       НАТ. ПРИРОДА ТУМТУМИИ
      
       Ученик доброй феи Тальмид подлетает на своём ковре-самолёте к большому белому облаку и плывёт на нём в далёкую Тумтумию. Облако спокойно пересекает границу страны. Свирепые Драконы, охраняющие границу, не придают этому никакого значения.
      
       ПЕРВЫЙ ДРАКОН
       (обращается к товарищу)
       Посмотри, какое большое облако плывёт в нашу страну, я такого никогда не видел!
       ВТОРОЙ ДРАКОН
       Подумаешь, большое. Бывают облака и побольше. Ты что не видел туч, которые закрывают всё небо?
       ПЕРВЫЙ ДРАКОН
       Кажется, ты прав. Облако, как облако.
      
       Белое облако проплывает через границу и зависает над столицей Тумтумии. Тальмид надевает на голову шапку невидимку и спускается на землю. Он находит во дворе школы Юлю. Легонько трогает её за плечо. Юля оборачивается. Рядом никого нет.
      
       ЮЛЯ
       (удивлённо)
       Кто это так шутит?
       ТАЛЬМИД
       Не пугайся, Юля - это я, Тальмид - ученик доброй феи.
       ЮЛЯ
       (обрадовано)
       Это ты, милый Тальмид?! Как ты попал сюда?
       ТАЛЬМИД
       Я прилетел вон на том большом белом облаке, что нависло над городом. А чтобы никто меня не видел надел шапку-невидимку. Я прилетел, чтобы забрать отсюда тебя, Анат, Кешу и маленького королевского наследника.
       ЮЛЯ
       С нами хочет убежать отсюда наша новая подруга Декабрина. Ты её не знаешь, но она очень хорошая девочка.
       ТАЛЬМИД
       Конечно, возьмём и её тоже! Сейчас, Юля, тебе нужно поскорее собрать всех своих друзей, и как-то заполучить сына Короля и Золушки.   С этим нужно поспешить, чтобы опередить злого волшебника Гаруа.
       ЮЛЯ
       (обеспокоено)
       А что, он собирается сюда приехать?
       ТАЛЬМИД
       Да, он научил Злую Мачеху, как выбрать какую дочь выдавать замуж. И как только невеста будет выбрана, Гаруа немедленно отправится за малышом.
      
       Юля бежит искать своих подруг и быстро находит их. Они играют в классики с тумтумскими ребятам. Юля отзывает их в сторону.
      
       ЮЛЯ
       Сейчас со мной разговаривал Тальмид. Он прилетел, чтобы забрать нас из Тумтумии. Сейчас, Декабрина, мы пойдём с тобой в детский сад, и ты уговоришь воспитателей разрешить нам погулять с мальчиком, которого недавно привёз волшебник Гаруа. А ты, Анат, найди Кешу и подъезжайте с ним на нашей "Бимбе" к воротам детского сада. И ждите нас там.
       ТАЛЬМИД
       Я буду всё время рядом с вами, и когда вы соберётесь все вместе, скажу, что делать дальше.
      
       АКТ ВТОРОЙ
       ИНТ. ДОМ ЗЛОЙ МАЧЕХИ
      
       Злая Мачеха приходит домой. В руках у неё две большие коробки.
      
       ПЕРВАЯ ДОЧЬ
       Ты где пропадала, мать? Мы ждём тебя - голодные!
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Сейчас доченьки накормлю вас.
       ВТОРАЯ ДОЧЬ
       А что это за коробки ты притащила?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       В этих коробках две шляпы, очень красивые. Их подарил мне для вас мой друг волшебник Гаруа. Они одинакового фасона, но разного цвета. Одна синяя, другая зелёная. Я сама не знаю, в какой коробке, какого цвета шляпа. Вы должны выбрать, каждая по коробке. У кого из вас окажется коробка со шляпой зелёного цвета, та и станет невестой Младшего Брата Короля.
       ПЕРВАЯ ДОЧЬ
       Мы сейчас подерёмся, кому первому выбирать коробку.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Вообще-то это не имеет значения: кто первый, кто второй будет выбирать коробку. Кому, какая суждена, тому та и достанется.
       ВТОРАЯ ДОЧЬ
       Ну, хорошо, мать, считай!
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Эники бэники ели вареники, эники бэники клёц! Иди доченька, выбирай коробку - на тебя выпало слово "клёц"
      
       Девушка подходит к коробкам и в нерешительности смотрит на них. Затем набирается смелости и со словами: "была, не была" берёт одну из них. Нетерпеливо открывает коробку и вынимает оттуда...синюю шляпу.
       Вторая дочка прыгает от радости. Хватает вторую коробку. Открывает её и радостно надевает на себя зелёную шляпу.
      
       ПЕРВАЯ ДОЧКА
       (горько плачет)
       У-у, гадина!
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Не плачь, доченька. Твоя сестра станет принцессой. Мы будем жить во дворце, и я тебя выдам замуж за какого-нибудь важного министра.
       ПЕРВАЯ ДОЧКА
       А если он мне не понравится?
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Тогда мы сделаем министром того, кто тебе понравится. Тоже неплохо! А пока, я побегу к Гаруа, обрадую его, что невеста выбрана, и он может ехать за мальчишкой.
      
       АКТ ТРЕТИЙ
       НАТ. ТУМТУМИЯ
      
       Декабрина и Юля подходят к воспитательнице детского сада.
      
       ДЕКАБРИНА
       Министр по приёму гостей господин Ханфан разрешил нам брать на прогулки мальчика, что привёз волшебник Гаруа.
       ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА
       Пожалуйста, берите. Он нам всем надоел. Всё время плачет и плачет. Ни с кем играть не хочет. Никакие игрушки ему не нужны. Сразу видно - домашний избалованный ребёнок.
       ДЕКАБРИНА
       Мы его сейчас покатаем на машине. Может быть, он успокоится.
       ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА
       (безразличным голосом)
       Попробуйте, только вряд ли у вас что-нибудь получится. Не забудьте через час вернуть его к обеду.
       ДЕКАБРИНА
       Обязательно!
      
       За воротами в "Бимбе" их ждут Анат и Кеша.
      
       ТАЛЬМИД
       Кеша, у тебя с собой волшебный компас, что я тебе подарил?
       КЕША
       (немного удивлённо)
       Конечно, он всегда со мной. Только где ты? Я тебя не вижу.
       ЮЛЯ
       Тальмид здесь! Ты его не видишь, потому что на нём надета шапка-невидимка. Мы забыли тебя об этом предупредить.
       КЕША
       Здорово! Мне бы такую!
       ТАЛЬМИД
       Не будем терять времени! Если кому-то понадобится такая шапка,  я с удовольствием её одолжу. А сейчас давайте отъедем в какое-нибудь тихое, безлюдное место.
      
       Ребята приезжают на заброшенный пустырь. Кеша вынимает из кармана волшебный компас.
      
       КЕША
       Компас, компас покажи нам дорогу на белое облако, что весит над городом.
      
       "Бимба" поднимается вверх, белое облако опутывает её со всех сторон и начинает свой путь в Сказочное Королевство.
      
       ПЕРВЫЙ ДРАКОН
       (обращается к товарищу)
       Смотри! Большое белое облако уплывает из Тумтумии.
       ВТОРОЙ ДРАКОН
       Подумаешь, невидаль! Облака всегда плавают, туда-сюда. Что им ещё делать?
      
       АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ
       КАРТИНА ПЕРВАЯ
       ИНТ. КАБИНЕТ ХАНФАНА
      
       В кабинет входит злой волшебник Гаруа.
      
       ХАНФАН
       (широко улыбаясь)
       Какими судьбами! Чем обязан, такими частыми и приятными твоими посещениями?
      
       ГАРУА
       Да всё, тому же мальчишке, что недавно привёз тебе.
       ХАНФАН
       Ты хочешь что-то передать ему? Так уверяю тебя, он ни в чём не нуждается.
       ГАРУА
       Нет. У родителей семь пятниц на неделе. То они не возражали, чтобы я увёз ребёнка к вам на воспитание. Теперь они просят, умоляют, чтобы я вернул им его. Говорят, что не будут больше баловать мальчика. Я человек отзывчивый, не смог отказать им. Так что будь добр, пойдём, заберём мальчишку.
       ХАНФАН
       Что ж, разве я могу отказать другу! Пойдёмте в детский сад.
      
       КАРТИНА ВТОРАЯ
       ИНТ. ДВОР ДЕТСКОГО САДА
      
       ХАНФАН
       (обращается к воспитательнице)
       Где мальчик, которого недавно привёз господин Гаруа?
       ВОСПИТАТЕЛЬНИЦА
       Час назад его взяли покататься на машине ребята из лучшей школы. Уже должны были приехать, но что-то задерживаются.
      
       Злой волшебник чувствует, что-то недоброе. Он смотрит по сторонам, поднимает голову вверх и видит плывущее из страны большое белое облако. Гаруа понимает, зачем добрая фея Това посещала доброго духа Солнца Левави.  
      
       ГАРУА
       (горько усмехается и обращается сначала к воспитательнице, затем к Ханфану)
       Можете не ждать мальчика, его не привезут!
       А вы, господин министр, можете забыть о ребятах, которых вы так хвалили и которым по вашим словам, так нравилась Тумтумия. Они уже за пределами вашей "прекрасной" страны!
      
       СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
       АКТ ПЕРВЫЙ
       ИНТ. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ
      
       В кабинет Короля входит добрая фея Това.
      
       КОРОЛЬ
       Добрый день, дорогая фея! Я всегда рад тебя видеть. Что привело тебя к нам?
       ТОВА
       Я не хочу тебя обнадёживать, но мой ученик Тальмид полетел в Тумтумию.
       КОРОЛЬ
       (изумлённо)
       Что он там забыл? Зачем ему нужна эта страна?
       ТОВА
       Она ему нужна, потому что злой волшебник Гаруа увёз туда твоего сына.
      
       КОРОЛЬ
       Откуда ты узнала, где мой сын? Как тебе это удалось? Лучшие сыщики королевства не могли напасть на след нашего сына. Но если ты не ошибаешься, то это прекрасное известие!
       ТОВА
       Я узнала  о мальчике от Задумчивого Ёжика. Случайно в Тумтумии оказались наши прошлогодние друзья: Юля, Анат и Кеша. В их разговоре с Задумчивым Ёжиком неожиданно выяснилось, что твой сын  там. Вот за этими ребятами и твоим сыном отправился мой ученик.
       КОРОЛЬ
       (радостно)
       Значит, мы с Золушкой скоро увидим своего сына!
       ТОВА
       Вы его, безусловно, увидите. Вопрос только в том, кто его привезёт: мой ученик Тальмид или злой волшебник Гаруа.
       КОРОЛЬ
       (удивлённо)
       Причём здесь Гаруа?
       ТОВА
       При том, что Злая Мачеха, наконец, смогла определить, какую из своих дочерей выдать замуж за твоего брата и её друг Гаруа тут же отправился за маленьким наследником престола. И кто из них успеет первым заполучить твоего сына, мы до сих пор не знаем!
      
       В комнату  входит Злая Мачеха со своими дочерями. На голове одной из них красуется большая зелёная шляпа.
      
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       Мы долго думали и решили, что моя дочь, которая в зелёной шляпе, будет женой
       Вашего брата.
       Поклонись, доченька!
      
       Девушка неохотно кланяется.
      
       КОРОЛЬ
       Ну что ж, эта, так эта. Дождёмся, когда господин Гаруа привезёт нашего сына, и сразу сыграем свадьбу.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       (самоуверенно)
       Не сомневайтесь, ждать осталось недолго! Мой друг, господин Гаруа, уже отправился за Вашим сыном, чтобы поскорее вернуть его домой. Узнав,  что маленький наследник престола скоро будет дома, я поспешила сообщить Вам эту радостную весть!
       КОРОЛЬ
       (делает вид, что верит в искренность её слов)
       Я очень рад, что мой сын снова будет с нами.
       ЗЛАЯ МАЧЕХА
       А пока, Ваше Величество, разрешите остаться нам во дворце?
       КОРОЛЬ
       Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вам выделили комнаты для гостей.
      
       Злая мачеха с дочерями выходят из комнаты.
      
       КОРОЛЬ
       ( обращается, к сидящей в сторонке, доброй фее)
       Как я хочу, чтобы сына привёз не злой волшебник Гаруа, а твой ученик Тальмид! Тогда бы я смог избавиться от этих неприятных женщин.
       ТОВА
       Я тоже очень на это надеюсь.
      
       Добрая фея собирается уходить, и Король идёт провожать её. Только они выходят из дворца, как фея радостно восклицает: "Я вижу большое белое облако"!
      
       КОРОЛЬ
       И что это означает?
       ТОВА
       Это возвращается Тальмид. Я не сомневаюсь, что вместе с ним возвращается твой сын и наши прошлогодние друзья!
      
       Весть о возвращении ученика доброй феи и вероятно маленького наследника престола быстро облетает Дворец и всё Сказочное Королевство. Все с нетерпением следят за снижением "Бимбы". И, наконец, все видят, что Тальмид в машине не один, а с ним ещё четверо ребят и маленький мальчик.
      
       ВСЕ КРИЧАТ
       Ура-а-а!
      
       Король и Золушка радостно обнимают и целуют сына.
      
       МАЛЬЧИК
       (радостно)
       Мама-папа, мама-папа...
      
       Все друзья ребят обнимают их и благодарят за спасение маленького наследника престола.
      
       РЕБЯТА
       Нас не за что благодарить. Благодарить надо Задумчивого Ёжика, добрую фею Тову и её ученика Тальмида. Они спасли нас и вместе с нами королевского сына!
       ТОВА
       А что за милая девочка прилетела с вами? В прошлый раз её не было.
       ЮЛЯ
       Это наша новая подруга Декабрина. Она очень много сделала для спасения мальчика, и очень помогла нам освоиться в чужой стране.
       ТОВА
       Если она ваша подруга, то и мы будем любить её так же, как вас.
       ЗОЛУШКА
       Она будет такой же дорогой гостьей в нашем Сказочном Королевстве, как Юля, Анат и Кеша. Мы всегда будем рады видеть её в Королевском Дворце.
      



       АКТ ВТОРОЙ
       ИНТ. ДОМ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ
      
       В праздничном оживлении никто не замечает, как Младший Брат Короля выходит за ворота и бежит к своей невесте Красной Шапочке.
      
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       (грустно)
       Зачем ты пришёл?
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Я пришёл тебе сказать, что сына моего брата и Золушки вернули не приятели Злой Мачехи, а наши друзья!
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       Какие друзья?
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Наши друзья: Задумчивый Ёжик, добрая фея Това, её ученик Тальмид и ребята, что спасли тебя в прошлом году от Серого Волка, и ещё с ними приехала их новая подруга Декабрина.
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       Я очень рада за Золушку и Короля.
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       А я безумно рад и за нас с тобой!
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       (удивлённо)
       Причём здесь мы?
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       Я же тебе объяснил, что моего племянника спасли наши друзья, независимо от Злой Мачехи. Короче говоря, она не выполнила своего обещания спасти мальчика. Это значит, что и Король не обязан выполнять своё обещание: женить меня на её дочери!
       КРАСНАЯ ШАПОЧКА
       И что теперь будет?
       МЛАДШИЙ БРАТ КОРОЛЯ
       А будет то, что завтра, если ты не возражаешь, мы с тобой поженимся.
      
       Красная Шапочка плачет. На этот раз от счастья.
      
       Злая Мачеха со своими дочерями покидает Королевский Дворец не солоно хлебавши.
      
       Ребята, отпраздновав весёлую свадьбу Младшего Брата Короля и Красной Шапочки, благополучно возвращаются домой.
      
       Родители Декабрины, после отъезда дочки бросают науку на том месте, на которое её продвинули и уезжают к дочке. Юля благоразумно оставила им свой адрес.
      






      






       55
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Сокольский Марк Давидович (mark.sokolsky@gmail.com)
  • Обновлено: 14/10/2019. 173k. Статистика.
  • Повесть: Израиль
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка