Столет А.: другие произведения.

"Исабель"

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 2, последний от 15/08/2006.
  • © Copyright Столет А. (a_stolet@mail.ru)
  • Обновлено: 06/10/2004. 6k. Статистика.
  • Рассказ:
  • Оценка: 5.49*5  Ваша оценка:

    
    
    
    
    
    
    
    
    
                 Рассказ "Исабель"
    
    
       Первый раз я услышал ее имя где-то когда-то у кого-то. Имя красивое - Иса-
    бель.  "За такое имя идут на эшафот", - подумал я.  И история красивая - пле-
    мянница расстрелянного президента. Поэзия. Драма. Все вместе. Тогда еще лишь
    рассказы ее были опубликованы, романы только ожидались.  А на русский перево-
    доввообще не было. Так и запомнил: имя и что гениальная.  Ничего не прочитав.
       А через пару лет ехал я на ночном поезде из Москвы в Питер. Попутчик у ме-
    ня в купе был один, да и тот молчаливый. Все читал "Иностранку". А я смотрел 
    в окно, спать, почему-то, не хотелось.  Уже мальчики кровавые перед  глазами 
    от скуки забегали. Попутчик стал клевать носом над своей "Иностранкой", а ко-
    гда сдался и стал укладываться спать, то сунул мне журнал и буркнул:
       - На, почитай.
       И я почитал, точнее полистал.  Вперед,  назад, снова вперед.  И... увидел 
    знакомое имя - Исабель.  Да, это она! Всего один рассказ. Неужели правда! Пе- 
    ревели.
    
       Читал всю ночь. Прочту, задумаюсь, задремлю сидя, просыпаюсь и читаю  сно-
    ва. Наверное, раз пять я так прочитал, а тут уже и к Питеру подъехали.  Прос-
    нулся мой попутчик, стал всякие гигиены делать полагающиеся.  Попили чай, по-
    ложил он журнал в  "крокодилий" портфель, и расстались мы на перроне. Больше 
    яего никогда не видел. И попутчика, и журнал этот.
       И странное дело, прямо колдовство какое-то, не запомнил я ни название рас-
    сказа,  ни его содержание,  вообще ничего не запомнил,  только ощущение оста-
    лось, что чудо, настоящее чудо,  шедевр шедевров.  "Неужели она так и романы
    пишет?" - подумал я.
    
       А тут закружило меня лихолетье,  не до литературы стало, пока однажды, го-
    да три назад ни ехал я поездом из Москвы во Франкфурт на Майне и делал  пере-
    садку в Берлине.  До отправления штуттгартского поезда, который прибывал  во 
    Франкфурт утром и был мне наиболее удобен оставалось несколько часов,  а  ря-
    дом с вокзалом, прямо против знаменитой полуразрушенной церкви  "Гедэхнискир-
    хе", четырехэтажный книжный магазин типа нашего московского  "Библио-Глобус", 
    только народу там поменьше и диванчиков много, - сиди, читай, никто не прого-
    няет. Стал я там книжки рассматривать.  Время есть, посмотрю, думаю, что нем-
    цы читают.
       Бродил я по этажам, бродил, пока не задержался возле стеллажа  с  книгами 
    на английском языке.  "Смотри, - думаю, - немцы и по-английски читают".  Как 
    вдруг глаза мои вырвали из самой серединки верхней полки  черный  корешок  с 
    блестящими буквами Isabel Allende. Взял я эту книжку, сел на диванчик и стал 
    листать с почти религиозным трепетом. Не скажу, что совсем уж не знаю англий-
    ский, кое-что понимаю, но не в этом дело.  Книжка была чудесная, шедевр поли-
    графии мягкого переплета. Буквы и не мелкие, и не крупные,  а такие  "как на-
    до". И обложка вкуса изумительного: черная, с контурами тропических деревьев,  
    шрифты взаимодополняющие друг друга и бабочки тесненные.  Маленькие такие ба-
    бочки одной формы и окраса, но размера неодинакового: одни побольше,  другие 
    поменьше. И летят они, как бы, в разные стороны.
       Вот такая книжка с поэтическим названием  "City of the Beasts" издательст-
    ва Flamingo.
       И вдруг:
       - Привет! А ты что тут делаешь?
       Смотрю, а это Виктор, хозяин комнатки, которую я снимаю почти каждое лето 
    в Крыму. Рассказал я ему откуда, куда и зачем, а потом спрашиваю:
       - Ну я понятно, а ты какими судьбами?
       - На заработках здесь.  Вся Украина побежала, вот и я тоже.  Плитку кладу, 
    но постоянной работы нет, так, перебиваюсь, - рассказал Витя. - А  сюда  при-
    шел словарь русско-немецкий купить,  учу язык потихоньку. А ты что тут  чита-
    ешь?
       Показал я ему и рассказал немного про автора. Смотрю, у Вити глаза заблес-
    тели, взял он эту книжку в руки как алмаз драгоценный, осмотрел со всех  сто-
    рон и говорит:
       - Да, бабочки классные, как у нас в Крыму! Но английский... Ты молодец! И
    по-английски понимаешь...
       Поставил я "Исабель" на полку, прошли мы с ним к кассам, заплатил  он  за 
    свой словарь,  а потом погуляли немного по  Ku'damm,  знаменитая такая улица 
    есть в Берлине. Записал он номер моего мобильника,  и пошли мы каждый  своей 
    дорогой.
       И вот через три дня уже во Франкфурте звонок:
       - Ты когда назад в Москву едешь? - это Витя звонит.
       - В четверг с вокзала Лихтенберг,  поезд Берлин-Москва,  вагон номер четы-
    ре, - отвечаю.
       - Я приду тебя провожать. Подарок для тебя есть, - сообщила трубка. 
       - О'кей?
       - О'кей.
       И вот четверг, сырая промозглая погода, самый неуютный  "русский"  вокзал
    Берлина Лихтенберг. Витя уже ждет меня возле вагона.
       - Ну что у тебя за подарок такой? - спрашиваю.  Что он может мне подарить, 
    да и по какому поводу?
       - Книжку я тебе принес. Ту, с бабочками. На английском.
       - Витя, ты что?  Она же 10 евро стоит.  Я тебе деньги верну, - говорю я и
    достаю из кармана кошелек.
       - Денег не надо. Я ее так взял, - останавливает меня Витя иноязычной  для 
    меня фразой на русском языке.
       - Как так взял? - удивляюсь я. - А кто тебе позволил?
       - А никто не позволял.  Я сунул ее в карман куртки и вышел из магазина, -
    рассказал Витя. - Сам не знаю, как так получилось. Нашло на меня что-то.  Уж
    больно она мне тогда понравилась. Пошел я на следующий день снова в тот мага-
    зин, думаю, погляжу на нее еще раз.  Взял в руки,  а поставить назад уже  не 
    смог, так она меня за сердце взяла. С деньгами у меня сейчас плохо,  в карма-
    не тогда только мелочь была, вот я и вышел так. Никто не заметил.
       - Отнеси ее назад, - сказал я. - И поставь на место.
       - Не могу. Боюсь. А вдруг заметят, знаешь штрафы какие! - объяснил Витя.
       А тут и я дрогнул.
       - Ладно, давай, - говорю. - Но больше не воруй.
       Сел я в поезд и уехал в Москву.
    
       А в этом году приехал в Крым, снял "старую квартиру" и спрашиваю хозяйку:
       - А где муж-то твой Виктор? Все плитку кладет?
       - А Витя в тюрьме в Берлине, - печально сказала она. - За воровство в ма-
    газинах.
       Вот такая история.
       Лежит теперь у меня эта книжка в московской квартире на  самом  почетном 
    месте. Дорогая книжка. Судьбоносная, можно сказать.  Одного человека аж  до 
    тюрьмы довела.  Начал он с нее,  а чем продолжил не знаю.  А просто она кол-
    дунья - эта Исабель Альенде. Говорят, что сегодня самый читаемый автор в ми-
    ре, разумеется, после "Гарри Потера" и "Властелина колец".
    
    
    
    
  • Комментарии: 2, последний от 15/08/2006.
  • © Copyright Столет А. (a_stolet@mail.ru)
  • Обновлено: 06/10/2004. 6k. Статистика.
  • Рассказ:
  • Оценка: 5.49*5  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка