Тимохин Николай Николаевич: другие произведения.

Перевод 146-го сонета У. Шекспира

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Тимохин Николай Николаевич (timohin63@rambler.ru)
  • Обновлено: 13/04/2014. 0k. Статистика.
  • Стих: Казахстан
  •  Ваша оценка:

    Душа моя, ты как земля - грешна,
    Из глубины её питая силы.
    И оттого покоя лишена 
    Внутри себя и все тебе немило?
    
    Скажи, зачем, живя короткий срок
    Ты платишь дорого за ветхий дом?
    Чтоб червь наследство уничтожить мог,
    Все то, что ты берег с большим трудом?
    
    Так существуй во мне, за счет меня.
    И не хандри, не чахни  - помни это.
    А в тайнике своем, любовь храня,
    Всегда довольствуйся теплом и светом.
    
    И сможешь Смерть преодолеть легко,
    К тому же встреча с нею - далеко.
                                                       2014
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Тимохин Николай Николаевич (timohin63@rambler.ru)
  • Обновлено: 13/04/2014. 0k. Статистика.
  • Стих: Казахстан
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка