Откуда только берутся эти самопальные "гиды", cловно материализующиеся из древних руин, из замшелых камней крепостей, из стен старого города? Они похожи друг на друга, как пальцы одной руки: мешковатая одежда с претензией на небрежную элегантность, смуглая, желтоватая кожа, тонкие усики, проницательные, блестящие глаза, быстро оценивающие состояние вашего кошелька, географическую принадлежность, а также способность сопротивляться натиску "носителя исторической информации". Во всех странах они начинают свою вкрадчивую речь одними и теми же словами, с одинаковым "ржавым" акцентом, режущим слух: "Listen, my friends, зис из зе мост бьютифюл кантри ин зе вёрлд." Грех не соглашаться с такими словами, хотя, конечно, превосходная степень предполагает единственность выбора, но все места, где мы бываем, так красивы, что выбирать и спорить не хочется.
На этот раз гид-самозванец возникает из пахнущего ладаном сумрака старого кафедрального собора Коимбры Се Велья. "My friends, небольшой увлекательный тур... небольшую плату...незабываемые..." Я растерянно смотрю на Дэйва, он - на меня, оба смотрим на Янку, но её не волнуют подобные глупости, она машет рукой: с гидом, так с гидом. Тот пользуется нашей несобранностью и тут же начинает свой "уникальный" тур, выводя нас на слепящий солнечный свет.
...Ну что он может рассказать нам про этот город? Правда, мы в своём сумасшедшем автопробеге по всей Португалии, в Коимбру заскочили почти случайно, привлечённые по дороге фразами из справочников: "древний университет", "сохранившиеся университетские традиции", "живописные, чёрные студенческие тоги с разноцветными лентами" - сведения очень краткие, но несколько путеводителей в совокупности дают достаточно информации.
...Блуждаем по узкому лабиринту улочек старого города. В эти же улочки втискиваются машины - тревожно вжимаемся в стены каменных домов: разминемся ли? Даже наш гид, кажется, колеблется и путается в этом хитросплетении переулков. Жарковато для середины сентября. Шагаем гуськом по булыжникам дороги, всё время в гору, взмокая и проклиная себя за нерешительность, изредка улавливая знакомые фразы из путеводителей в исполнении нашего проводника, шустро идущего впереди: "старейший университет...среди выпускников поэт Камоэнс и диктатор Салазар...библиотека в стиле барокко..." Дэйв время от времени пытается забрать у Янки рюкзачок, но она лишь шипит по-кошачьи в знак протеста.
"Спиноломный" (так и написано в путеводителях) подьём к университетской площади преодолён. Всё. Больше ни шагу! Отдыхать. Наш неутомимый гид, кажется, всё же утомился, замолк на минуту, отрешённо глядя вниз, на улочки старого города, давая и нам возможность прийти в себя.
...Стоим на обзорной части университетской площади, любуемся видом, забыв об усталости: далеко внизу лепятся друг к другу черепичные крыши аккуратных домиков в обрамлении тёмных эвкалиптов и желтеющих платанов. Река блестит на солнце. Одержимые страстью к познанию туристы взбираются по крутой лестнице, которую мы уже одолели. Смотрим на них со смешанным чувством удовлетворения и жалости.
Здание университета действительно очень старое. А вот "живописных тог" на студентах что-то не видно, напротив, они расхаживают в повсеместно-универсальных джинсах и майках - видимо, в тоги здесь облачаются лишь по студенческим праздникам. Библиотека "в стиле барокко" причудливым великолепием не уступает своим фотографиям в книжках. Так. Что у нас там в программе? Ну да, конечно: "...Королевский дворец был передан под университет ...Башня с часами..." Но я уже жду "гвоздя программы", без которого наш гид не сможет обойтись, даже знаю, что приберёг наш самозванец для развлечения "клиентов". Вот, начинается: "У каждого места, my friends, есть своя легенда, у Коимбры она тоже есть, хотя это даже не легенда, а гораздо лучше, это - правда." Глаза его блестят, голос приобретает драматическую проникновенность и выразительность, я даже перестаю замечать его грассирующе-звенящий акцент.
...Год 1340. Сын короля Португалии Альфонсо и наследник престола Дон Педро встречал свою невесту, дочь галисийского герцога Констанцу Мануэль. Невеста оказалась очень симпатичной девушкой, но Педро всё больше смотрел на златоволосую красавицу из свиты принцессы, её кузину, Инес де Кастро...
И тут что-то происходит с нами: в непроницаемо-чёрных глазах нашего гида мы, словно на экране, начинаем видеть изображение повествуемых им событий - происходит загадочное выпадение нас из времени и пространства, сопровождаемое низким, мрачным, почти поющим голосом... Интересная получается история...
... Жениться-то Дон Педро женился, но влюблён был в Инес, и скандальный их роман продолжался несколько лет, несмотря на все уговоры короля Альфонсо. Тогда девушку сослали по приказу короля в монастырь Коимбры. Но влюблённые нашли и там возможность встречаться в монастырском лесу. Так продолжалось до 1345 года, когда во время родов умерла бедная Констанца. Теперь Дон Педро свободен, он сразу воспользовался возможностью поселить возлюбленную во дворце, расположенном неподалёку от монастыря, и целых десять лет молодые люди открыто упиваются своим счастьем. За это время у Инес родились четверо детей - будущих незаконных претендентов на португальский престол. Из политических соображений король запрещает сыну жениться на Инес де Кастро. Тот же, одержимый желанием сделать своих сыновей от Инес законными престолонаследниками, тайно вступает с ней в брак. Опасавшийся такого безрассудства со стороны сына, король Альфонсо соглашается, наконец, на настойчивые уговоры членов Королевского Совета, и январским днём 1355 года, во время отъезда наследного принца на охоту, трое советников короля проникли во дворец, чтобы убить Инес. Они нашли её в саду у фонтана и безжалостно закололи мечами, твёрдо веруя в то, что избавляют королевство от источника стольких проблем. Справедливо опасаясь гнева Дона Педро, убийцы своевременно скрылись за границей.
Обезумевший от горя принц, при поддержке братьев Инес и своих сторонников, поднимает против отца бунт, переросший в гражданскую войну. Лишь королеве - матери удалось остановить безумие и помирить отца с сыном. Принц даже обещал не преследовать убийц возлюбленной, но слуги его продолжают тайно разыскивать их повсюду.
Спустя два года, после смерти короля, взошедший на престол новый король Дон Педро 1-й тут же нарушает свою клятву и требует выдачи преступников. Но найти и доставить к королю удалось лишь двух заговорщиков, третьему посчастливилось избегнуть жуткой участи его товарищей. Король пожелал видеть, как на городской площади, при стечении народа, у живых убийц его возлюбленной вырвут безжалостные сердца. И он увидел это.
...В течение нескольких лет всё ещё безутешный король прилагал все усилия для того, чтобы сделать своих сыновей от Инес законными престолонаследниками, но Королевский Совет отказывался признать тайный брак нынешнего короля законным. "Инес могла бы считаться королевой только после официальной церемонии коронации в церкви" - заявлял Совет.
- Ну что ж, если это непременное условие, - решил Дон Педро, - так организуйте церемонию коронации! - Советники пришли в ужас,
но король был жёсток и непреклонен, и, вспомнив кошмарную казнь на городской площади, те, наконец, подчинились.
И тело несчастной Инес, покоившееся на кладбище церкви Санта Клара, было изъято из могилы, облачено в королевские одежды и после Коронации, в торжественной процессии пронесено через весь город в далёкий монастырь Алкобаса, где и было с соответствующими почестями захоронено...
...Мы не сразу приходим в себя. Тёмные глаза нашего гида всё ещё затуманены. - "Гипноз какой-то", решаю я про себя. Он устремляет на нас несколько вопрошающий взгляд, словно черпая в нашем ошеломлении уверенность в истинности своего повествования... Дэйв отвечает ему всегдашней насмешливой улыбкой. Янка зачарованно смотрит на рассказчика: она ещё там, среди моря свечей бесконечной траурной процессии. Гид же наклоняется к ней и произносит с заговорщическим видом, глядя при этом на нас: "Некоторым интересно бывает узнать такую деталь: во время церемонии коронации, каждый член старого Королевского Совета, составившего заговор против Инес, по настоянию короля, должен был подойти к Королеве и верноподданнически поцеловать ей руку."
...Мы без сожаления отдаём ему обещанные доллары, но он не исчезает так же незаметно, как и возник, чего мы все от него ожидаем, а как-то сразу теряет к нам интерес, поворачивается и медленно отходит, высматривая новых клиентов.
Ещё некоторое время стоим, глядя на шумно-праздный город внизу уже другими глазами. Перед спуском по крутой лестнице, я оглядываюсь и вижу неподалёку нашего гида: он стоит у противоположного края обзорной площадки, рассматривая свою запылённую обувь. Затем одну за другой ставит ноги на каменную тумбу и протирает носки ботинок рукавом пиджака. Нас он больше не замечает.
... Возвращаемся молча по узким кривым улочкам, где на каждом расширении-пятачке за столиками кафешек сидят туристы, потягивая пиво. Усаживаемся передохнуть и мы, заказываем "ледяной кофе", Янка сразу начинает листать путеводитель, видимо, желая отыскать там изложение услышанного. Дэйв просматривает другой путеводитель, продумывая маршрут завтрашней поездки, а я осматриваюсь. Людей вокруг немного: сиеста закончилась недавно, и кафе только что открылось. За соседним столиком парень с девушкой, оживлённо переговариваясь по-немецки и смеясь, бросают вездесущим голубям крошки кекса. Я тщетно пытаюсь представить себе на этой солнечной улочке "самую торжественную и печальную процессию в истории этой страны", с бесчисленными свечами и плывущим среди толпы королевским катафалком. "Представляете, - зачитывает нам Дэйв из путеводителя, - "в Португалии коррида существенно отличается по правилам от более "кровожадной" испанской. В ходе поединков быков никогда не лишают жизни ".
Уже почти в сумерках возвращаемся в нашу гостиницу - небольшое современное здание с лифтами, и лишь теперь замечаем его название, засветившееся над входом фиолетовыми буквами: "Инес".
Утром, закупив в ближайшем супермаркете продукты в дорогу, едем дальше, на юг, в Испанию, провожая взглядом из окна машины вполне современную, светлую Коимбру, хранящую трагичную и прекрасную историю, кажущуюся столь же невероятной, как и былое величие и слава этой страны.
...В монастыре же Алкобаса мы побывали позднее. Там, глядя на гробницы похороненных рядом Инес и Дона Педро, мы вспомнили слова нашего гида: "Инес покоится головой на север и ногами на юг, лежащий же рядом Дон Педро - головой на юг и ногами - на север, чтобы в день воскрешения мёртвых первым, кого увидел Дон Педро, была его возлюбленная Инес".