Диссертаций не писал, и перед ослами-филолухами парка советского пе-риода не дрожал.
Хорошо знаю историю, этнографию и русский язык.
Отвергаю авторитеты, кроме Библии, Корана.
В партии или в синагоге не состою. Никогда не говорю и не делаю авто-матически того, что говорит или делает большинство.
Родился в Узбекистане у образованных и порядочных родителей. 50 лет моей жизни прожил в городе дружбы Ташкенте. Знаю обычаи многих на-родов (в Ташкенте их ок. 120).
В настоящее время изучаю иврит и другие языки, а также архисторию.
Живу в Израиле, в городе Авраама, Исаака и меня любимого Господом - Беэр-Шеве.
Короткая саморекомендация
.
Владимир Бершадский - археолингвист - исследователь СВЯЗИ русского и других яфетичесвких языков Евразии со свя-тым языком Библии - иЪвритом ( Святым языком Бога), а от него -с первоязыками цивилизации ЕВРазии - древнейшими письменными языками Шумера и Аккада .
Владимир Бершадский автор:
Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, который показывает, что все слова русского языка построены из словокорней священного языка Библии -Танаха.
а также нескольких сот статей, описывающих широкие связи между 10-коленным Израилем и народами России, Чехии, Германии, Италии, Греции и других стран ЕВРазии.
А это уже - архистория, тщательно затёртая официальными ремесленни-ками от истории.
Мои работы находятся большей частью здесь: http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
http://samlib.ru/editors/w/wladimir_e_b/
Владимир Бершадский работает над сводом Единого Мега-Словаря (ЕМС) сло-вокорней святого языка "иврит" во всех языках ЕВРазии.
Я показываю тайны действительной истории (Архистории). Ведь, кто не познает своего прошлого, не способен узнать то, что может ожи-дать его в будущем.
Тогда, когда вы вкусите Смысл Слов , откроются глаза ваши, и вы будете, как посланцы божьи, знающие добро и зло.
← Я -
Мое дело показать правду, а не заставлять верить в нее.
И если я не покажу, то кто?
И если не теперь, то когда?
И если не здесь, то где? - на сайте http://world.lib.ru/b/bershadskij_wladimir_ewgenxewich/
Только ФАКТы могут изменить мнения.
БерШадСкий vladimir.b-52@mail.ru -
тел. Международный +972-527284036;
Vladimir Bershadsky - https://www.facebook.com/vladimir.bershadsky.10
Русский словарь соответствий с ИЪвритом (РуССCИ) доказывает, что слова Русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней Святого языка "иЪврит", со-стоящего из словокорней иврита, арамита, аккадита и шу-мерита
Цыган сказал цыплёнку "цыц" и тот ушёл на цыпочках.
Циклоп \ Киклоп
Цикло́пы[1][2] или кикло́пы[3][4] ("круглоглазые", от др.-греч. κύκλος - "круг" и όψις - "глаз") - в древнегреческой мифологии[5] группы персонажей, в разных версиях божественные существа (дети Геи и Урана) либо отдельный народ.
Гея - земля, которая трясётся и разрушает здания.
Упоминания циклопов как кузнецов могут быть связаны с тем, что ****древ-ние кузнецы носили повязку на один глаз в целях защиты от искр и раскалённых частиц металлов.
קעקועלאף / qyqualoph // киклоп /// циклоп - "קעקוע разрушение, шум ++ על высокий ++ לא нет אף гнева"
=======================================
Палеонтолог Отенио Абель в 1914 году предположил[26], что находки в древности черепов карликовых слонов стали причиной рождения мифа о циклопах, поскольку центральное носовое отверстие в черепе слона могло быть принято за гигантскую глазницу. Любопытно, что встречались эти слоны именно на средиземноморских островах Кипр, Мальта (Гхар-Далам), Крит, Сицилия, Сардиния, Киклады и Додеканес.
По другой версии, прообразом циклопов могли стать полудикие племена пастухов, обитавшие на тех же островах.
+ция
Окончание в слов в основном латинского происхождения - "наЦия, революЦия..."
ציה
/ ция - Бог правосудия (Папюс, Кабба-ла, с. 165) צאל / цель - "1. Бог правосудия 2. тень" - правосудие судит под сенью ( סניה /сния, сенья - от סנה /Снэ - "неопалимая Купина"), тенью священного дуба. צין / циен // цен /// тен = "1. отмечать 2. обозначать 3. ознаменовать 4. отличать"
1) [עצה] /Эца = "1. Совет (Совет богов, Суд божий - דון\דין /Дон-Дин); 2. план, замысел [Божий], способ действий".
Горе, мучение и страдания шли от ЦК партии и его кровавой руки (ручки) - ЧК
צק - по Сефер Ецира (Љ222) - "горе, мучение, страдание [קֵץ - "конец "; קָצָה - "СРЕЗАЛ, отрезал, отрубал"; קָצַע - СКОБ-ЛИТЬ, скрести]; горный утёс [צוק]; быть узким, выпрямлен-ным, сжатым; литься" - перо узкое, прямое, сжатое и с кон-чика его льются чернила и слова.
По Лемельману - צק - "поток, устремлённый вниз на объект".
Следовательно, правомерно писать так:
רואה צקה /Roe цка // Ry чка ///ручка = "вижу, созерцаю + быть узким, выпрямленным, сжатым; литься"
Цна
название неск. рек Европ. России; 1) левый приток Мокши (басс. Оки), Там-бовской губернии, 365 в.; хлебн. пристани; 2) прит. оз. Мстино, Тверской губернии, дл. 149 в., принадлежит к Вышневолоцк. системе.
[צנע]/цина - "прятал, утаивал". Отсюда - то, что ценно - прячешь, утаиваешь. Русское - "цена"
цоб-цобе
Соб - сабе () сб При погонке волов: "впра-во"// по слову "соб" левый вол сворачивает вправо; по слову "сабе" - правый вол сворачивает влево сов Крути! סב סבב
Цок, цокать - см. Чекмарь
Цуг
ЦУГ (от нем . ***Zug - шествие), запряжка, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой.
Цуг - זוג /зуг - "пара" - упряжка была запряжена парой или несколькими парами лошадей. זוג /зог - "колокольчик, бубенчик" - бубенцы навешивали на дугу упряжки, чтобы пешие слышали, что едет уп-ряжка и береглись.
ичиги - высокая обувь, которую носили в Средней Азии, заимство-ванная у татар, из мягкой кожи с мягкой тонкой подошвой; для вы-хода на улицу поверх ичигов надевают кожаные или резиновые ка-лоши,
- https://91.img.avito.st/1280x960/4394626391.jpg
הזיגי / изиги // ициги /// иЧиги - "спаренные" - ичиги продавали парой обуви: правый и левый ичиг были связаны верёвочкой
צוח /цавах // цух - "кричал, горланил, вопил" - "Па-ади!!" - орал берейтор (см. Рейтар) или кучер.
нем . ***Zug - шествие ------ от ивр. הצגה /аЦага - "1. постановка 2. показ 3. представление", ко-торым и было любое "шествие"
[יצג]/ицэг - "1. представлял, 2. ставил". הציג /иЦиг - "1. ставил 2. выставлял 3.представлял, знакомил 4. показывал" - в средневековье богачи старались выставить своё богатство напоказ, едучи в громадной упряжке из многих пар лошадей, выставляемых несколькими парами - цугом или надевая узорные ичиги.
http://900igr.net/up/datas/191338/015.jpg
Люди победнее гордились и показывали свои новые шубы - цигейки
Цукор
В украинском языке - "сахар", который до ХХ века прода-вался в виде "головок".
сахар-рафинад имеет конусообразную форму, в виде заостренных голов весом 0,5-12 кг и поэтому называется головным.
Эти головки сахару весьма напоминают утёсы, скалы.
Далее, чтобы получить кусковой сахар, сахарные головки распиливают на круги или раскалывают на куски.
Окончание ער имеется в следующих корнесловах, имеющих отношение к мыслеформе "сахар":
[ערב1- ערבב] עירב פי' - смешивать; впутывать
[ערב2] ערב ת' - приятный, вкусный
ערה /эра = "1. склеивать; Скреплять, соединять"
ערה /эра = "1. опорожнять (чашку чая) 2. переливать (сладкие речи из пустого в порожнее) 3. опустошать (чашку чая), разрушать (зубы) "
Шумерск.
=ar: сущ. склад; форма, (по)явление, (внешний) вид
ЦунаМи
Цунами (в переводе с японского языка означает "высокая волна в зали-ве") - длинные волны, порождаемые мощным воздействием на всю толщу воды в океане или другом водоёме.
www.russika.ru » Энциклопедический фонд России
צנה מי / цинна май // цуна ми = " стена (подобный стене) воды"
צוננים / цонъним - "студёная вода" - цунами - СТУДЁНАЯ ВОДА моря, вторгающаяся в дом.
Цуни, Чуни, Сани
цуни
цу́ни мн. "сани" (סעני / сани - "ездящий"), см. чу́ни.
чуни
Перевод
чуни
I чу́ни I мн., также чу́ны, чунги́ "лапти, крестьянская обувь из пеньковых веревок", новгор., тверск., калужск. (РФВ 49, 335), смол. (Добровольский), яросл. (Волоцкий), пинежск., мезенск. (Подв.), ряз., симб., казанск. (Даль). Согласно Калиме (RLS 155), связано со сл. Ср. также тю́ни. II чу́ни II мн., также чу́нки "сани с высокой стойкой, впрягаемые в оленную упряжку", кольск., мезенск., кемск., шенкурск., олонецк., арханг., вологодск. "детские саночки", череповецк. (Герасим.), яросл., владим., донск.; цу́ни, цю́нки (мн.) - то же, каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, 164). Обычно считают заимств. из саам. кильд. tšuǝnnе "лопарские сани", кольск. čioinne - то же; см. Калима, WuS 2, 183 и сл.; RS 5, 93; Итконен 65; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, стр. 179. Эта этимология приемлема для с.-в.-р. примеров; для донских говоров она в высшей степени невероятна. Допустимо предположить здесь заим-ствование из тюрк., ср. чув. śunа "сани", тат. čаnа - то же, тел., леб., тар. čаnа "лыжи" (Радлов 3, 1855 и сл.; см. об этом Паасонен, CsSz. 141, без русск. слова).
Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964-1973.