Не успел родиться в первой половине XX века. 51-ый, значит. Почему-то этот помёт называли инкубаторским. Уродился невыездным, а повидал полмира. Записал в книге ухода с работы (была такая в прошлой жизни): 'Ушел защищать диссертацию' - а стал чичероне. То бишь экскурсоводом, гидом, проводником, ивансусаниным, VIP-эскортом, шерпом.
У каждого своя книга уходов... Не будем о грустном, cкажем: книга странствий. Дороги, которые нас выбирают.
Где вы, "бомбардировщики по Бедекеру"? Как бабушка швейцара может помочь, а Феллини помешать? Крик души профессионального чичероне. "Наяда моя" - зов плоти, "Моя звезда, моя Европа!" - голос крови, теперь крик души.
Cборная солянка, блоггерство по поводам, очередные записки на буклетах. Заграничность тематики вроде выдержана. От обсценной лексики воздержался в одном месте, с трудом.
Вот уж "о многом могла бы поведать эта площадь, умей она говорить". О государственной тайне, большой любви, жуткой ненависти, пользе велосипедных прогулок...о том, "чего во мраке стоят наши лица".
Были завлекалки, теперь оборотки. Тоже формат какой-никакой, круизное чтиво на обороте программ дня. Почему 200 слов? А из человеколюбия. Ну, и как раз полстранички выходит. Остальные полстранички - стишок, картинка, изречение по случаю, и оборотка готова!
Несколько статей о том, как решается проблема двуязычия кое-где в Европе и как она, по мнению автора, может решаться в Украине. Статьи вызвали дискуссию в сообществе http://community.livejournal.com/ukraine_russia/5099633.html и др.Здесь они размещены в порядке, обратном их появлению, под общим заголовком и с небольшими сокращениями.
Я не называю круизную компанию, суда и (не без сожаления, у них классные названия)круизы. Продвигаются вид отдыха, упомянутые города и веси. Буду рад, если найдут у кого-то отклик, просто пригодятся и эти "завлекалки". Где не договорено, подтекстом так - опять же для завлечения. И всегда спросить можно.
Читатели постарше помнят плакат с призывом: "Покупатель и продавец, будьте взаимно вежливы!". В средние века власти Мюнстера напоминали о правилах поведения на рынке иначе. Обходились без лишних слов, точнее, вообще без слов, а воздействие было куда эффективнее. "Плакатом" служил...
"Моя звезда, моя Европа!" - еврейско-европейское путешествие. Начинается оно с Италии. Я очень люблю Италию. В данном случае я люблю Венецию, Верону, Падую, Виченцу, Ливорно, Пизу, Флоренцию и Рим.
Когда ругают еврея, это еще не антисемитизм. Антисемитизм - это когда ругают еврея за то, что он еврей. Различить бывает непросто, но надо стараться. А насчет мифического антисемизма Евангелий - хотя бы заглянуть в канонические тексты для начала.
Вы побываете в Японии, Индии, Швеции, Нидерландах, Китае, Великобритании, Украине и СССР... Шутка, конечно, хотя и правда.Три невыдуманные историйки, не случайно оказавшиеся вместе.
Чичероне в "Записках" - мой лирический герой, и он в чем-то совпадает, а в чем-то, порой существенном, не совпадает с реальным человеком и экскурсоводом
Бароны и зайцы попали в некий совместный набор. Какая-то связь, может, и есть еле различимая. Пара персонажей не названа по именам, но в лицо, надеюсь, вы их узнаете
Народы - в такой же мере существа нравственные, как и отдельные личности. Их воспитывают века, как отдельных людей воспитывают годы. Но мы, можно сказать, некоторым образом - народ исключительный. Мы принадлежим к числу тех наций, которые как бы не входят в состав человечества, а существуют лишь для того, чтобы дать миру какой-нибудь важный урок. Наставление, которое мы призваны преподать, конечно, не будет потеряно; но кто может сказать, когда мы обретем себя среди человечества и сколько бед суждено нам испытать, прежде чем исполнится наше предназначение? П.Я.Чаадаев
Почему без картинок? Когда ты с группой - предельная концентрация. На пощелкать не хватает сил. Редкие минуты отдыха - прострация с чашкой кофе. Не хватает желания. Неважно фотографируется на работе.
"Обнаженка в Осло, или тело в шляпе" - эссе это было легкой увертюрой к рассказу об одном удивительном месте. Настолько удивительном, что автор где-то сбивается на серьезный тон или даже...гм...впадает в патетику.
ТВ-канал "Дождь" провел некий получивший большой резонанс опрос общественного мнения по поводу возможной сдачи Ленинграда в Великую Отечественную войну и блокады города. Опрос и резонанс на него были в 2013 году, тогда и написана была эта статья. К сожалению, тема блокады стала более чем актуальной сегодня, в марте 2015 года, ввиду проведения в северной столице, не где-нибудь, международной конференции неонацистов. Чуть подробнее в последних комментариях. Нет слов.
Нет, это не дополнение к списку городов с не очень приличными названиями. Нас сейчас занимает другое. Возможно, автору удалось нечаянно сказать новое слово в психодиагностике. В общем - записки чичероне.
Такси-блюз, в поисках dolce vita, девочка и Шуба...Вечный город! Вы можете вызвать всех троих персонажей сцены у фонтана в "Сладкой жизни" Феллини http://www.youtube.com/watch?v=GKN1T3K1idgНе пожалеете!
Нетрэвеложные заметки. На картинках: Осло (скульптурный парк Вигеланда), Берн (фонтан Кронос), Дюссельдорф (финал "Дон-Жуана") и даже ливийская пустыня (А. Некрасов. "Капитан Врунгель")
Cугубо чичеронское и прикладное. Что-то вроде пособия начинающему эескурсоводу...когда-нибудь, а пока вот главка из него. Если о групповом туризме вы знаете не понаслышке, скажите, что не так. Ваше мнение важно.
Поступил очередной совет разместить фрагмент о Данте и великом переводе Лозинского отдельным эссе. Совет возымел действие, спасибо. Размещаю. Уже ознакомившимся в тексте "Второго письма" тоже спасибо за понимание.
Vulnerat omnes, ultima necat. "Каждый (час) ранит, последний убивает"(лат.)- народная мудрость, суровая правда. Писали в старину и на циферблатах солнечных часов, напоминали.
Для непосвященных: 89.57.ххх.хх - подобным образом, т.е. с некоторым соблюдением анонимности, высвечиваются компы, с которых дается оценка тому или иному тексту в "Загранице".
"Люди как-то укрупнились, а ложи - нет." Это я написал лет 6 назад, и, видимо, насчет людей погорячился. Все же логичнее не разукрупнять одного и того же автора по разным ложам, а собрать его в одну. Что и сделал.Ну, и изменил-добавил малость.Автор-Умамиhttp://world.lib.ru/u/umami
>Старик Державин подождет. Carmina ad septentrionis покуда медленно ползет, со мной ващще не церемонясь:-))Талантливая обитательница septentrionis - дальних северных широт - черкнула как-то...
Очи-пятки, ага!(или эго?)ворки по Фрейду...англицизмики... про любовь...про политику, будь она неладна...короче, безделки для разрядки.Улыбочку, товарищ!
Собрался поделиться с профессиональным переводчиком своими т.н. находками, а получилось неформатно: не то эссе, не то историческая миниатюра, не то и вправду письмо. Стихи и перевод хорошие, даже гениальные, по-моему.
Уважаемый созаграничники! Если кто еще путает реал с инетом и не вполне осознает, что виртуальное на заборе не виснет, НЕ ЧИТАТЬ. Если не путает и осознает, айда сюда.
Все никак не стартует круиз в моих "10 днях"...Есть еще сутки - подготовиться. Многоуважаемые гиды, гиды-переводчики и сопровождающие групп! Это про нас!Нашим пользователям - дорогим путешественникам - тоже авось будет интересно.
Отклики на недавние события. Смягчил, как мог - в сетевом дискурсе вещи и людей принято называть своими именами. Кто, кого и как называет - другой вопрос.
Тут нет табуированной лексики (глупостных слов), но они могут, да и что там, должны прийти в голову в процессе чтения. Если вы этого опасаетесь, лучше дальше не читать.
Посты по ситуации в Европе за последний месяц - в хронологическом порядке. Трагический апдейт от 24.05., и не по Европе, а США. Число умерших вот-вот приблизится к 100000.
Цитата из Линкольна без перевода. Это элементарно, Ватсон. Английского в объеме гимназического курса хватит вполне. Во-вторых, есть Google Translate и на дворе XXI век.
Бессмертный шедевр находится в Риме, а копия в Одессе, в маленьком парке возле Оперного театра, каковой парк без ложной скромности называется Пале-Рояль. Автор по этому поводу поностальгировал в рифму, а другой автор откликнулся, и тоже в рифму. Возникший рифмованный диалог, по-моему, имеет право на свою маленькую, но самостоятельную жизнь. Cоавторство не поддерживается здешним интерфейсом. Надеюсь, Владимир Кигель просто воспроизведет этот обмен у себя тоже.
"Глоток" - из затерянного в завлекалках. Остальное впервые здесь. Украинско-предвыборная тематика вызвала дискуссию. Надо бы по свежим следам добавить кое-что, но - нельзя, день тишины. Успеется.
Типа сборник. Малые формы. "Без тормозов" - беззастенчивое заимствование из настоящих поэтов. "Залепухи" - это ещё проще: антиципация имплицируемого обсценизма с его субституцией нетабуированной лексемой. Остальные формы как будто в разъяснении не нуждаются.
Весенние дурачества, не более, хотя повод не всегда безобидный. А, ладно. "Украсьте улыбкой лицо, быть счастливым - здорово." Этой фразой каждый раз ведущий заканчивал свой рок-радиообзор из-за океана. Имя ведущего запамятовал, фраза осталась.
"Король", 10 часть: Холм "Кровавое озеро". - Летописи врут? - Ни шагу вперед. - Роль если бы да кабы в естественно-историческом процессе. - Полцарства за коня. - Смерть Гарольда. - Лебединая Шейка. - Опознание. - "Дяденька, я больше не буду".
Прошел к трону не тихой сапой, а в открытом противостоянии. Власть не заболтал, не пропил. Не разворовал и никому не дал разворовать обретенное хозяйство, но приумножил его. Людей ценил. Хотел быть справедливым, не всегда получалось. Ошибался, грешил. Болел за дело. Построил всеми уважаемую монархию. В общем, великий был государь.
Остановиться, оглянуться. - Что в имени его. - Иго как благо. - Нелюбовь до гроба. - Интересное английское кино получается: с французскими титрами. - Поезжайте в Киев и спросите.
В апреле у меня будет группа гимназистов, лет по 18. Молодые люди произошли от русскоязычных родителей и русский язык не забывают. Они хотят чтобы экскурсии в Италии были на русском языке. Это приятно. Их педагог позвонила и попросила заранее перенести что-то из экскурсий в некий текст, чтобы им потом было легче воспринимать информацию на месте. Это тоже приятно, видны обстоятельность и серьезность намерений. Кое-какие тексты есть уже, но экскурсию в августинский монастырь Сан-Джиминьяно я излагаю здесь впервые. Если у вас под рукой имеется читатель примерно такого же возраста или дитятко помельче, может, ему будет тоже любопытно глянуть.
Dolce far niente, "сладкое ничегонеделанье"...пора бы уже завершать эту Венециану. 1-ая часть, авось уложусь в три. Заодно для разнообразия заграничные впечатления на предназначенном для них сайте.
Галилей на самом деле метал с Пизанской башни предметы разной тяжести? Или это из того же жанра, хотя из другой оперы, что и актер, получивший долгожданную роль со словами? Слов было немного: "Гонец из Пизы"...Перепутал, бедняга. Пизанскую мифологему не спутаешь ни с чем.
Тема заявлена в марте с.г.: "Труженицам секса во всем мире посвящается". Там был Амстердам. Это что-то вроде продолжения. На этот раз обойдемся без недомолвок и эвфемизмов в заглавии. Назовем лопату лопатой, как говорят англичане. Но речь пойдет о Венеции
Реликвии христианских мучеников нашего времени в римской базилике Св. Варфоломея. В заметках представлены Франция, Украина, Италия, Словакия и Россия. Не меньше половины объёма - об о. Александре Мене. Об иудеях и христианах. Католиках и православных. Преступлении и воздаянии.
"Какой я был тогда дурак" - так называется материал известного эрудита, публициста и политического консультанта Анатолия Вассермана, или просто Онотоле.
1.Достаточно стандартная Завлекалка 2. Плач в жилетку о том, как она автору не давалась,и 3. некий Стеб по поводу и в связи.Такой триптих.Зашедшие на стеб могут смело пропускать первую часть и Плач.
Клоос - так звали молодого шкипера из уважаемой в городе династии мореходов. У него была невеста, девушка красивая, работящая и тоже из хорошей семьи. Все умилялись. Молодые люди бурно любили друг друга. День свадьбы был назначен на Троицу...
"Бюст Тиберия" Иосифа Бродского начинается словами:"Приветствую тебя две тыщи лет спустя. Ты тоже был женат на бляди. "Если вы считаете, что этим фактом своей биографии делится с вами сам Бродский, а не его лирический герой, данное эссе, пожалуй, читать не стоит.
Данное стихо - по поводу неготовности лидера президентской гонки в Украине Зеленского к предусмотренным законом дебатам и его попыткам от них уклониться. Прошу прощения, если кто не знает украинского, а также за малоприличный формат залепухи
Формат эссе для многотиражного журнала, который перелистывают в полете скучающие пассажиры. В каковом журнале и опубликовано. Летайте самолетами "Трансаэро"!Любовь к Одессе неформатна и неформальна.
Вынесенное в заголовок латинское выражение означает "с учетом изменений". В данном случае каких-то изменений во взглядах автора на "украинский вопрос".
Речь идет о периоде до конца 80-х годов. Затем пошел демонтаж, по-настоящему был востребован не русский или украинский, а еще один язык автора, и он, автор, оказался не "в гуще"
Навеяно Марком Цукербергом. Кажется, автоматическое цензурирование написанного в сети становится обычным делом. Робот не разбирает подтекста, иронии, цитирования. Это не фантастика, а уже повседневная реальность.