Бужор Юрий: другие произведения.

Поц-мама-дома?

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 1, последний от 18/02/2023.
  • © Copyright Бужор Юрий
  • Обновлено: 11/02/2023. 25k. Статистика.
  • Обзор:
  • Иллюстрации: 1 штук.
  • Скачать FB2
  • Аннотация:
    Кое-что за январь - начало февраля 2023 г. Кое-что за январь-февраль.1.Поц-мама-дома? За чистоту украинского языка.2.Терять уже нечего. Эх, "Яблоко".3.Прецедент Могилянки. Языковая коллизия. Апдейт на основе дружеских комментов.4.Обнять NN. Хороший "русскоязычный контент".5.Миллион долларов. Мечты чиновницы и приоритеты общественная мораль.6.Еще раз об Украине и Бродском.7.Людоеда корёжит. К недавним визитам.

  •   Поц-мама-дома?
      
      Откуда взялось выражение, вынесенное в заголовок? Ну да, одесское. Но откуда?
      Я уже спрашивал. Никто пока не ответил.
      Я вспомнил о нем, когда намедни вычитал в Ленте высказывание одного такого о переводах Пушкина на украинский язык. Мол, это худшее, что с ним, Пушкиным, могли сделать.
      Ишь, какая беспримесная ненависть. И это ещё украинцы не захватили Кубань и не молотят ракетами по Кремлю.
      Мне показалось, когда я читал обсуждение, что и среди относительно нормальных попадаются люди, которые всерьез считают, что
      "Чи гепнусь я дрючком пропертий" -
      это реальный перевод из "Евгения Онегина".
      Глянул в инете. Мама дорогая.
      А воспроизведу-ка я написанное 7 лет назад. Кому-то, глядишь, и поможет.
      
      ***
      
      Вот, представьте, человек образованный, ученый, поживший и повидавший немало, всерьез думает, что:
      
      Чи гепнусь я дрючком пропертий,
      Чи мiмо прошпуляе вiн -
      
      это перевод "Евгения Онегина" на украинский язык!
      А когда я оборотил его к классическому переводу Рыльского:
      
      Впаду я, вражений стрілою.
      Чи мимо (а не "мімо" - yb) пролетить вона -
      
      знаете, что он мне ответил? Что у него просто другой вариант перевода. И что свой он заимствовал в Инете.
      Зачем же ты п@шь, старик? Ты что, не понимаешь, что перевод классического текста - это тоже текст, по возможности адекватный оригиналу, литературное произведение, которое было издано и так далее, а твои дрючки в сети - низкопробный стёб, помоечный продукт?
      "Вот в чем вопрос" Гамлета у него аналогичным образом якобы переводится "ось в чому закавика"(по-моему, "закавыка" вообще не украинское слово, да?), хотя в нормальном переводе, конечно же, "питання".
      Пришлось ответно ткнуть в "перевод" на блатной язык. Я и не знал раньше, многое таким образом "переведено" на феню:
      
      Жужжать иль не жужжать?
      Во, бля, в чем заморочка!
      Не в падлу ль быть
      отбуцканным судьбой
      Иль все же стоит дать ей оборотку,
      Мясню захороволить
      и непруху
      Расшлепать?
      
      Чем же взгляды моего оппонента отличаются от точки зрения, что эти "падла" и "во, бля" вполне приемлемы? Что это просто "другой вариант перевода"?
      Образованный человек, да.
      
      Терять уже нечего
      
      Что яблоко червивое - это понятно давно. Картонная оппозиционность для отвода глаз, на деле - один из каналов влияния Кремля.
      Показалось, однако, что очередной крик души Григория Алексеевича сообщил нам кое-что новое о нём и его душе.
      Читаем:
      "Соглашение о прекращении огня - это политическое требование, реализация которого целиком и полностью зависит от желания и понимания людей, принимающих решения. На практике его можно реализовать лишь в том случае, если как минимум Путин, Зеленский, Байден и руководство ЕС и НАТО захотят это сделать. Но проблема в том, что никто из них сейчас такого желания не проявляет".
      Известна максима насчет готовности отдать жизнь за право оппонента иметь свое мнение. Но позволительно спросить: что, если оппонент врет, как сивый мерин? Можно ли считать явную, злонамеренную и вредоносную ложь "мнением"?
      Может, я и ошибаюсь по пикейножилетности своей. Не отслеживаю пристально и вообще не отслеживаю. Просто раньше не попадалось такое, чтобы лидер "Яблока" беззастенчиво врал. Поправьте, кто больше в курсе. Юлил, недоговоривал, переставлял акценты - сколько угодно.
      С называнием чёрного белым столкнулся впервые.
      Приведенное высказывание лживо. Не "никто не проявляет желания". Одна сторона его проявляет, конкретно Путин и его свора. И "проявляет"- не то слово. Всеми возможными способами назойливо обрабатывает международный политикум. С превеликим удовольствием стали бы переваривать отхваченные куски, избежав катастрофических последствий у себя в тылу. С дорогой душой готовили бы новую бандитскую вылазку.
      Понимает Явлинский, что врёт? Да к гадалке не ходить. Но власть уже не устраивает хитросделанная демагогия. Чтобы сохранить особняк на Рублёвке и прочие прелести политического холуйства, приходится идти на паскудство грубой выделки. Похвалят и конфету дадут за ложь очевидную, чреватую личными репутационными потерями.
      Тем более что и терять-то уже особенно нечего.
      
      Прецедент Могилянки
      
      Когда я служил под знаменами герцога Букингэмского...виноват, когда я трудился в одной британской корпорации, я, кажется, ни разу не слышал, чтобы сотрудники разговаривали друг с другом на каком-либо ином, кроме английского, языке. При том, что из 400 человек в главном офисе примерно треть приходилась на обладателей других паспортов. Другое дело - звонки клиентам или фирмам, которые еще только предстояло склонить к сотрудничеству. В этом случае полный Вавилон в интересах дела.
      Всем при поступлении давали объемистый документ, где регламентировались код одежды, командировочные расходы и прочее. Мне понравилось, что обед можно себе устраивать, когда хочешь. И, если захворал - выздоравливай, позвони только. Больничный не нужен.
      Пункта насчет языка там точно не было.
      Оно и понятно. Разговоры о личном на работе не приветствовались ни на каком языке. А если не о личном - изволь коммуницировать на общепонятном. Это как бы само собой.
      Предполагаю, что иноязычное общение всё же от случая к случаю имело место - в курилке. Там девушки, например, из Италии могли перемолвиться на своей bella lingua. Но вот именно что только перемолвиться. Они ведь были там не одни. В присутствии других это было бы не слишком учтиво. И времени на покурить было не много. Для ничем не ограниченной дружбы и задушевных разговоров есть пабы и другие возможности во внеофисное время.
      Сам я в этой курилке ни разу не был. Потому что не курил. В другом помещении можно было успеть сгонять партию-другую в пинг-понг. Там да, играл. Счет, азартные возгласы и дружеские подначки - все на английском.
      Вы с ходу найдете 10 отличий от ситуации в Киево-Могилянской академии. Конечно. Они очевидны.
      Но я не об отличиях. Я о том, что в корпоративном одноязычии самом по себе ничего экстраординарного нет.
      Почитал в обсуждениях. С одной стороны, подчеркивается, что это не более чем рекомендации. С другой -такая-сякая явно устаревшая статья Конституции и "кто хочет говорить по-русски, пожалуйста, в Сыктывкар".
      Я бы и сам отправил в Сыктывкар того, кто получает высшее образование в Украине и при этом не в состоянии поддержать общение на госязыке. Не говоря о нежелании, неуважении и прочем. Но приватный разговор где-нибудь на скамеечке на венгерском, татарском или русском, если они, соответственно, родные? Гм.
      Впрочем, нет. Отставить венгерский, татарский и какой угодно другой.
      Только на русском.
      Налицо гибридная ситуация, некая коллизия. Она вовсе не кажется тупиковой, хотя вопросы есть. Можно уходить в дебри, а можно, наверное, ограничиться одним-единственным словом: война. Мои пять пенсов абсолютно ничего не изменят.
      Просто вспомнил.
      UPDATE
      Учебный процесс везде в вузах Украины, кто не знал, осуществляется на государственном языке. Что касается Киево-Могилянской академии, то в ее стенах украинский давно доминировал также в повседневном общении, и проблем не было. Проблемы возникли, потому что соотношение языков изменилось. И причиной как раз война. Появились, например, студенты-льготники из восточных регионов.
      Ректорату пришлось разъяснять, что никакого нарушения Конституции нет, раз запрет не предусмотривает каких-либо наказаний. С этим можно и поспорить: отсутствие наказания не делает запрет конституционным. В конце концов пришли к тому, что не только наказывать, но и подслушивать никого не будут. То есть присесть между парами на скамеечке и поболтать - это можно.
      А переброситься на родном языке, будучи в столовке или библиотеке? Получается, что тоже можно, но желательно не очень громко. Ну, а громко-то зачем, если это кому-то не нравится? Убеждать под взрывы рашистских ракет, что это должно нравиться - последнее дело, а громко разговаривать на частные темы в людных местах не очень прилично на любом языке.
      В результате некий конструктив найден. Антиконституционный запрет идет в разрез с европейским законодательством, причем накануне полноправного членства в ЕС и новых перспектив поставок оружия из Европы. Это нужно Украине?
      Вопрос риторический.
      
      Обнять NN
      
      Вот вам еще в тему. И позитив для разнообразия.
      Она талантливый поэт. Очень талантливый.
      Пишет исключительно по-украински. Занимает жесткую антироссийскую позицию. Категорически против переводов своих стихотворений на русский язык. Думаю, какие-то высказывания грешат чрезмерными обобщениями - при том, что нам с вами всё понятно и про войну, и про упыря и его присных, и про всё остальное.
      И вот она рассказывает о приключившейся с ней беседе с таксистом.
      Мне почему-то кажется, что публично по имени называть не стоит. Может, я не прав. Но, если кто узнает, сделайте любезность, проверяйте свою догадку в режиме личного сообщения.
      Беседы с таксистами стали жанром. Сложился образ. Ватный учитель жизни и упёртый совкодрочер. Извините за слово "упёртый".
      Это не всегда справедливо. Водитель, о котором идет речь, не таков.
      У представителей этой профессии есть хорошая привычка быстро и по возможности правильно оценивать человека. Они часто имеют что послушать и попадают в переделки.
      Возникает примерно такой диалог:
      Таксист: Книгу хочу написать. Столько всего случалось за эти годы, пока баранку вертел. .
      NN: Пишіть, звичайно.
      Таксист: Сложно. Боюсь, не получится.
      NN: Це важка справа, так.
      Таксист: Не в этом дело. Написать дело нехитрое. Но по-украински не могу. Могу по-украински факты передать, но вот чтобы художественно и весь этот колорит - нет. А дочь говорит, надо по-украински, по-русски какой смысл?
      Услышав это, пишет NN, она готова была расцеловать пожилого водителя.
      NN молода и привлекательна. За что таксисту такое везение?
      Потому что насмешил? Это ведь и вправду уморительно. Похоже, товарищ не верит в то, что бестселлер, который он создаст, будет и в квалифицированном переводе на мову играть и переливаться. NN умница, и с юмором у нее всё в порядке. Конечно, она эту святую простоту просекла.
      Но не думаю, что поэтому.
      За то, что водитель не каменел лицом, когда она говорила с ним на своём, а он с ней на своём, соответственно, родном языке? Отчасти за это, пожалуй. Кстати, пример интеллигентного межъязыкового взаимодействия.
      Язык оккупантов? Но таксист не оккупант.
      Главным же образом, по-моему, она готова его расцеловать за то, что он досадует на свое недостаточное знание государственного языка и, пусть наивно, по-своему, но отдает ему приоритет.
      И тут я бы добавил от себя.
      В свое время писал, как нелепа формулировка "русскоязычный (или какой угодно язычный) контент". Контент - это область денотата, затекстовая реальность, сюжет, в конце концов. Он не меняется или очень редко меняется при переводе на другой язык. На самом деле имеется в виду просто текст. Высказывание в эфире или на сцене. Озвучка фильма.
      Дело не в слове, конечно. Просто в ограничениях, каких-то по закону и оправданных, каких-то, как мне кажется, не совсем, этот самый контент регулярно упоминается.
      Никто не даст нам забыть, что идет война. Имеет место гигантская проекция заслуженной ненависти к бандитам на язык государства-агрессора. .
      Я и до войны задавался воопросом: а если "контент" сугубо проукраинский, хотя и русскоязычный - его что, тоже запретить? И часто получалось, что да.
      Что же мы имеем в данном случае? Мы имеем высказывание русскоязычного украинца. Перед нами "русскоязычный контент" - не великий размерами, но выложенный в паблик одобрительно, со знаком плюс.
      Я готов расцеловать молодую и очень талантливую NN.
      
      Миллион долларов
      
      Хорошо. Я ни черта не вижу из своего далека. Опровергайте, но попрошу делать это предметно.
      Обещанные тогда еще кандидатом в президенты посадки осуществлялись, но как-то не особенно масштабно, без огонька.
      Пока ничего не сморозил, верно глаголю?
      Запад имеет подозрение, что некоторая часть финансовой помощи разворовывается.
      Разворовывается или нет? Так, понятно. Пошли дальше.
      Государство и, значит, его граждане, в том числе находящиеся на передовой, недополучают в результате махинаций с налогами.
      Мне кажется, я имею право произнести и то, что и без меня все знают. Пока одни проливают кровь, другие жиреют в тылу.
      И вот глядите, воровку поймали. Ладно, подозреваемую. Главную налоговичку стольного града Киева. Эта дамочка - живой укор тем, кто считает, что налоговики живут на зарплату.
      Сарказм, пардон.
      Она живет не на зарплату. Далеко не. Что и показал обыск.
      И вот одна из улик, подтверждающих преступное целеполагание. По причине недюжинного ума она составляет список новогодних пожеланий. Трогательные записочки такие Деду Морозу. В частности, она желает "заработать в этом году миллион долларов".
      Перехожу к главному, что хотел сказать.
      Сетевая громада обсуждает не то, что чиновница и ей подобные зажрались. Что они воруют контейнерами, откатывают себе путем завышения закупочных цен, продают свое чиновничье соизволение за твердую валюту. Громада возмущается тем, что ай-яй-яй, без спросу залезли в личные записи, обнародовали в паблике сокровенное. Мы, мол, все мечтаем, что тут такого.
      
       []
      
      Извините. Мечтаем, как заработать в смысле с@ть один миллион долларов у доверчивого населения?
      Публиковать обнаруженные в ходе обыска личные записи нехорошо. А воровать у воюющего народа хорошо?
      Какая-то удивительная несоразмерность.
      Специалисты по этике сделают недовольную гримасу, но завершу дерзким заявлением. Если опубликованные записочки на йоту продвинут западных поставщиков к тому, что в борьбе с коррупцией делается хоть что-то, и это обернется хотя бы еще одним танком, да хоть и одним лишним боекомплектом к нему, то данная публикация целесообразна и желательна.
      Потому что война.
      А отдаленность моя да, имеет место. Прошу за нее прощения.
      Слава ВСУ.
      
      Еще раз об Украине и Бродском
      
      Жена полюбила другого. Бывает.
      И вот она уходит.
      Чувства покинутого мужа понятны.
      Теперь представьте, что он обзванивает общих друзей и рассказывает им, какая она собака женского рода. Как он ее холил и лелеял все эти годы, и тут такая черная неблагодарность. Ну, и прочее в этом духе.
      И точно такая же ситуация в другой семье. Для наглядности сделаем допущение, что все прочие, как говорится, равны. В том числе горечь потери и степень уязвленности эго. Ты любишь, а тебя нет. Это ранит, и ранит глубоко.
      Но в другой разваливающейся семье мужчина ведет себя, как подобает мужчине. Во всяком случае он, в основном, помалкивает.
      По поводу известного стихотворения Бродского регулярно разворачивается большая дискуссия. Я откликнулся в свое время аж тремя опусами.
      И даже рифмовку соорудил. Мне кажется, этот взгляд как бы со стороны помогает отделить суть от эмоциональных наслоений.
      
      Собирай свой хлам и гудбай отсель ты.
      Был у вас весь мир - нынче остров, кельты.
      Плюнуть, что ли, в него, друиды,
      От тоски такой и большой обиды?
      Не велят плевать. Мы сглотнем покуда.
      Сунь мослы в океан, дожидайся чуда.
      А настанет пора помирать, дебилы,
      Вам на ум придут строчки актера Билла,
      Шерлок, Оливер Твист, Алиса
      И Шалтай-Болтай, а не брехня Улисса.
      
      Сейчас я бы предложил отвлечься от спора о том, от своего ли имени говорит Бродский или он делегирует этот недостойный монолог некоему маргиналу, и тогда нет ли в этом вольного или невольного лукавства.
      Внимательный читатель увидит в статьях некоторую эволюцию взглядов. Пожалуй, в первом тексте я излишне категоричен.
      Я бы предложил, однако, ознакомиться с третьей - под названием "Курица из борща". В ней ваш покорный слуга сделал попытку этот монолог разобрать. А вдруг он не такой уж недостойный. Бродский переживал уход Украины, ну, и на эмоциях, перехлёст, с кем не бывает.
      Он переживал, безусловно. И тем не менее.
      Если вы не против, давайте только об этом. Разве не очевидны зависть, мелочность, иррациональная злоба и даже местами мазохистская самоненависть?
      Поражает, как рашисты могут восторгаться по поводу данного поэтического текста. Неужели так застит им, что очень крупный поэт оказывается, как они полагают, в их стане? И они не замечают, что в стихотворении находит воплощение первая, а не вторая модель расставания из приведенных в начале поста?
      Вот я об этом, собственно.
      
      Людоеда корёжит
      
      Как, должно быть, корёжит людоеда в бункере!
      Два молодых человека. Оба носатые. А один из них еще и смуглый. Они инородцы в своих отечествах.
      Бункерному это непонятно.
      Индия была частью империи. И вот потомок угнетенной заморской окраины пробрался на самый верх в стране Большого Брата. Как глава исполнительной власти он должен требовать британские владения назад. Потеря Индии была величайшей геополитической катастрофой.
      Однако он и не думает этого требовать. В Соединенном королевстве никто об этом вообще не помышляет. Бестолковые островитяне выбирают на свою голову заведомого противника "британского мира".
      Украина - взбунтовавшиеся выселки, думает людоед. Бестолковые бандеровцы выбирают на свою голову еврея. Из евреев и полукровок получаются хорошие кошельки и знающие свое место заместители. Им свойственно задумываться о будущем. Но при чем здесь первая позиция в государстве? И почему вместо разумного компромисса этот артист как угорелый носится по миру и требует оружия?
      Сторонники и противники Зеленского поняли меня, надеюсь. Речь не достоинствах и/или недостатках президента. Я бы просил воздержаться от оффтопа по этому поводу. Речь о том, как это всё видит урод в своем бункере. Мне кажется, что урод видит именно так.
      Может, он не спятил всё-таки. Банально просчитался. Это теперь, когда Запад вмешался, мы говорим: безумец, чем им было плохо и так далее. А что, это где-то написано было, что Запад вмешается? Нет ведь.
      Зато под агрессию можно подстегнуть родину-мать, которая всегда права по-любому, борьбу с мифическим нацизмом и реальное затягивание гаек до упора. Воры не всё потеряли, а случись в РФ нормальный майдан - могли потерять всё.
      Людские потери? Вообще наплевать.
      Но Запад вмешался.
      Просчитался людоед, еще как просчитался, и в том, что народ Украины встретит рашистские танки хлебом-солью. Или, устрашившись, побежит свергать свою власть. Вон как они ругают её, у меня бы за такое яд, тюрьма или на худой конец пинком под зад из страны.
      Не устрашились и не побежали.
      Что дальше?
      Как будто пока эта крыса жива, ей остается только лезть вперед. Пытаться по крайней мере.
      Это с позиции крысы.
      Но в таком случае и с позиции Украины альтернативы нет. Только противостоять и собирать силы - чтобы прогнать бандитов со своей земли.
      Говорят, в истории нет сослагательного наклонения. Это не совсем так, но сейчас мы говорим о настоящем. Есть "если бы", которые влияют на развитие событий.
      Если бы не ядерная кнопка.
      Если бы не гибель людей в украинском тылу и на фронте.
      Они влияют. Но не могут изменить исход - победу Украины.
      Танки пойдут.
      Самолеты поднимутся и полетят куда надо.
      Слава героям.
      
      Постыдные строки
      
      Есть целый пласт в мировом опыте версификации, где отложилось одобрение погромов, бессудных расправ и агрессии. Кто-то славословил Гитлера. И не только его.
      На этой тернистой тропе оступались не обязательно диванные рифмоплеты. Постыдных строк не смыть, будь они велеречивы и явно от автора ("Иль русского царя уже бессильно слово?") или намеренно снижены и вроде как делегированы ("Плюнуть, что ли, в Днипро, может, он вспять покатит"). Но это написано отнюдь не подмастерьями.
      Впрочем, и диванные оступались, просто кто помнит диванных, кто их цитирует?
      Хотя они и сами о себе напоминают где надо и где не надо.
      
      Не рай. Не ад. Чистилище. И в нём какой-то бункер.
      Под водочку беседуют - один холоп, гравёр,
      Смутьян, член академии; с ним визави бретёр,
      Боярин, окторон и камер-юнкер.
      
      Стишок как стишок. Слегка префразируя: что, если это проза - может, и не самая никудышная, только что в рифму. Написано года четыре назад. И что, автор не знал об оккупации Крыма и Донбасса? Знал. Но ему казалось, что великим загробным теням это не помешает выпивать и закусывать.
      Я и тогда жестоко ошибался, а нынче, когда в течение года Украина подвергается неслыханному злодейству, мой верс могут одобрить за его "идейное содержание" только люди с совершенно чуждым автору мировосприятием. У не чуждых он вызывает недоумение - по меньшей мере.
      Мне кажется, последнее, что должны вызывать рифмованные строки, это недоумение. Что угодно, только не это. Недоумение - приговор поэзии.
      Но ведь и отмеченные Аполлоном, возбудившись, могут звучными мастеровитыми стихами одобрять каннибализм, педофилию или, допустим, нынешнее вторжение. Они тоже оступаются? Ловко угодничают? Всерьез и надолго уверовали в истинность желательных начальству, с позволения сказать, ценностей?
      Бог весть.
      Жанр имеет название - поэзия. Не хочется думать, что Эвтерпе все равно. Не хочется всуе произносить слово "поэзия", а как иначе? Тирания языка, чтоб её.
      Данный пост навеян очередным замечательным стихотворением Бориса Херсонского. Мэтр сообщает, что оно стимулировало ответную активность рифмующих рашистов - не диванных, а известных и, будем честны, отмеченных упомянутым языческим божеством. Кстати, Аполлон и муза поэзии Эвтерпа брат и сестра по отцу - Зевсу.
      Но почему-то Херсонского читать хочется, а его оппонентов - нет. Вам бы хотелось - не из исследовательского интереса, а для души - читать стихи, прославляющие расстрел 9 января на Дворцовой площади или польских офицеров в Катыни (первое что пришло в голову)?
      Дуализм, с которым я всегда носился, здесь ни при чем. Да, негодяй по жизни может создавать шедевры. В данном случае речь не о шедеврах, а о недостойном, подлом контенте.
      А что же другие стихи, не на потребу?
      Другие могут даже нравиться. Придется отдирать их от авторов. Это нелегко, а что делать. Дуализм такой дуализм.
      Шедевры они или нет - лет через пятьдесят станет яснее. Что же касается подлого контента, то он редко дожидается так долго. Отправляется в дурно пахнущий пласт практически без промедления.
  • Комментарии: 1, последний от 18/02/2023.
  • © Copyright Бужор Юрий
  • Обновлено: 11/02/2023. 25k. Статистика.
  • Обзор:

  • Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка