Кутолин Сергей: другие произведения.

Из Г.Гейне Childe Harold(рефлексия по Чайльд Гарольду)

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Кутолин Сергей (kutol@narod.ru)
  • Обновлено: 09/07/2003. 0k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Ярлык пришит как для дантиста...."

  • То вздымаясь, опускаясь, удаляясь 
    в крепе черном барка шла, 
    И на палубе у трупа, неотступно 
    смерть жила,
    
    Мертв поэт на свете этом, 
    бледен лик его лица, 
    только яблоки глазные голубые, 
    что у неба глубина.
    
    Глянь по морю шепот, блики, - словно крики 
    у испуганных русалок, 
    а на челн волна кидаясь, разрываясь, 
    вслух печалью отозвалась.
    
    
    Eine starke, schwarze Barke 
    segelt trauervoll dahin. 
    Die vermummten und verstummten 
    Leichenhueter sitzen drin.
    
    Toter Dichter, stille liegt er, 
    mit entblosstem Angesicht;
    seine blauen Augen schauen
    immer noch zum Himmelslicht.
    
    Aus der Tiefe klingt's als Riefe
    eine kranke Nixenbraut,
    und die Wellen, sle zerschellen
    an dem Kahn, wie Klageslaut.
    
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Кутолин Сергей (kutol@narod.ru)
  • Обновлено: 09/07/2003. 0k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка