Возможно ли такое в Израиле?
Если не я за себя - то кто же?
И если не теперь - то когда же?
18 тевета (14 января 2009 года) исполнилось два года со дня смерти Нины Елиной. Перебирая в очередной раз архив её неопубликованных рассказов, я обратила внимание на небольшой рассказ "Милая Одесса". Вспомнила, что недавно читала заметку Сэма Ружанского
'Шалому' - Шалом! http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer12/Ruzhansky1.php
Зная, что в Чикаго проживает много её родственников - бывших одесситов, я, недолго думая, отослала рассказ редактору.
Редактор ответил, что рассказ очень хороший но, увы, поместить этот милый рассказ об Одессе он не может, т.к. печатает только материалы на еврейскую тему. А затем добавил, что читателям 'Шалома' мы можем предложить что-то другое из произведений Елиной.
Я подумала и послала рассказ Елиной "Бар мицва". В предисловии я написала, что мне было бы очень интересно знать мнение американского читателя. Как на расстоянии понимается замысел автора рассказа.
Реакция первого же читателя убедила меня, что Елина была бы довольна, как её поняли вдали от Израиля. Читатель написал: "Увы, многие евреи, уехав из СССР, так и не приехали в страну Евреию".
А ещё я подумала, почему в Израиле нет такой русскоязычной газеты, пишущей только на еврейские темы? Есть, конечно, отдельные газеты на двух маленьких листочках, издающиеся на энтузиазме её создателей, которые случайно попадают в руки читателей. Но такой большой, на 24 страницах?
Есть неплохие еженедельные газеты с "джентльменским набором" или "всем сёстрам по серьгам". На одной странице: обязательный комментарий к недельной главе Торы. На другой - рецепт свиного окорока под сметанным соусом. Можно найти там и светские сплетни со всего мира: кто с кем, когда, где. Один разворот отдан восточным мистикам. В некоторых газетах можно найти объяснение, что имел в виду Христос, когда говорил: "Не попадёт богатый в рай, как не может пройти верблюд в игольное ушко". За точность цитаты не ручаюсь. И никто не объяснит читателям, что это не по-еврейски. Обогащайся, развивай свой бизнес, реализуй свои способности, но при этом не воруй, отделяй десятую часть от заработанного на нужды тех, кто не в состоянии сейчас заработать. Лучше бы давали нам исламский календарь, т.к. с их лунной системой никогда не поймёшь, когда надо внутренне подготовиться к очередным терактам, т. е. когда, к какому празднику выпустят очередных убийц в качестве жеста доброй воли. Конечно же, есть там и политические новости, анекдоты, судуку от Альцгеймера и т. д.
А, если бы у нас такая газета всё же выходила? Представляю себе, какой поднялся бы гвалт, если бы редактор такой газеты в Израиле ответил, что он "печатает только материалы на еврейскую тему"?
У нас плюрализм! У нас демократия! Мы что, иранские фанатики? Мы что, живём в гетто? Мы хотим быть, как все! И вообще служил ли редактор в израильской армии?
Когда-то скульптор Шемякин сказал, что он переехал из Франции в Америку, потому что ему не хватает той степени свободы, которая есть в Америке.
Я не всё принимаю в американской жизни, но мне нравится настоящий американский плюрализм - это когда одна газета пишет на те узкие темы, которые интересуют определённого читателя. Когда-то мы читали в романах: "Он зашёл в кафе, официант принёс ему ЕГО газету".
Правда, есть и преимущества газеты, пишущей на разные темы. На днях я случайно в какой-то заметке нашла ответ на давно мучивший меня вопрос. Я извиняюсь перед автором, газету читала в гостях и не запомнила его фамилию. Автор писал, что Раскольников, пряча под камень украденные вещи, прочёл на заборе: "Сдесь становитца воз прещено". Далее автор рассказал, что Анна Григорьевна Достоевская спросила мужа, зачем он туда зашёл, когда он показал ей этот забор. Оказалось, что Фёдор Михайлович за тем самым и зашёл, за чем заходят в укромные места прохожие.
Почему этот отрывок из заметки привлёк моё внимание? В книге наших пророков есть такое выражение. Привожу его приблизительно: "И уничтожу всех в твоём семействе, мочащихся к стенке". Мне всегда казалось, что наши мужчины решили именно так идентифицировать себя с сильным полом. С грустью отнесла это к ближневосточному характеру наших мужчин, но вот оказалось, что и великие писатели позволяли себе такое же...
Мне скажут, вот видишь, как удобно, кто-то купил газету ради рецептов (телепрограммы, сплетен и т. д.), а заодно прочтёт и комментарий к недельной главе Торы. Тут я вспомню строки из известного стихотворения Андрея Вознесенского "Монолог Мерлин Монро":
... во всех афишах, во всех газетах,
забыв,
что сердце есть посередке,
в тебя завёртывают селедки...
Человек, который покупает свою газету, там, где есть имя Всевышнего, отнесёт её потом в генизу, а другой... завернёт в неё селёдку.
Люди читают газеты с односторонним освещением событий и с этой информацией идут на выборы! В результате мы имеем то, что имеем! Конечно, у нас есть прекрасные интернет-порталы, но, увы, они многим недоступны...
Представила себе, как сидят на лавочке пенсионеры, которых в дни выборов шустрые активисты партий усаживают в автобусы и везут на избирательные участки, предварительно снабдив их бумажкой с нужными буквами, означающими соответствующую, опять же таки нужную партию.
А был бы у каждого пенсионера свой ноутбук с соответствующим модемом, положил бы он его на коленки, и сидели бы они себе на лавочке и судачили: "Если такой умный человек, как узник Сиона Йосеф Менделевич, решил объединиться с партией Баруха Марзеля, то значит, за такую партию стоит голосовать!" Конечно, мы понимаем, скажут пенсионеры, что шансов набрать много мандатов, чтобы работать в Кнессете, у них мало но, по крайней мере, нам не будет стыдно за тех, за кого мы голосовали. Членов этой партии кидают в тюрьму без суда и следствия, а тех, за кого мы голосовали до сих пор, так долго проверяют, что уже непонятно, кто у кого что украл и кто кого как изнасиловал.
Я бы тоже к ним подсела, если бы у меня был ноутбук, показала бы им, что я писала три года назад. Как я тогда нафантазировала воображаемый спор двух избирателей. Как я тогда мучилась выбором. Но как здорово, что в этом году мои избранники повели себя достойно! Отказались от личных амбиций во имя общего дела. Конечно, радоваться ещё рано, это очень хрупкое равновесие, но сам факт того, что Барух Марзель работает в Кнессете помощником депутата - уже о многом говорит! Как долго ещё угрозами жизни со стороны избирателей будет в Израиле решаться вопрос, кому и на каком участке председательствовать на избирательных участках?
Вспомнила один случай из французской жизни. Как-то в той жизни одна моя сотрудница поехала в гости во Францию (её тётя вышла замуж за француза). Приехала и рассказывает. Французы такие глупые! Я знала систему приоритетов этой милой девушки и решила уточнить, что она имеет в виду. "Ну, например, - говорит она, пошёл тётин муж на блошиный рынок покупать дублёнку (был пик моды на них). Продавец просит за дублёнку 800 франков, и он тут же покупает. А мой бы папа сказал, нет только за 300! На 500 они бы договорились!". Почему я вспомнила эту историю? А я радио наше слушаю. Пару месяцев назад представители адвокатов нашего премьера запросили отсрочку слушания его дела до мая, а представители юридического советника "возмутились" и сказали, что нет, только на три месяца можно отложить! Это называется фарс, разыгранный по нотам обеими сторонами. А нам остаётся только снять лапшу с ушей... Я не "жажду крови", я не хочу, чтобы в тюрьме сидело всё наше правительство с президентом в придачу. Просто такая двойная мораль, когда имена одних подследственных даже разглашать нельзя, когда годами тянутся расследования откровенных преступлений, а приговор бабушкам выносится мгновенно и строго исполняется, развращает общество, сильно снижая планку моральных ценностей!
Ещё я вспомнила повесть, я бы даже сказала философскую притчу, замечательной писательницы Тамары Дубиной "Любит ли Рак-Отшельник свою Актинию". А вспоминаю я эту повесть, когда слышу об одной нашей партии: внутри две фракции - вроде бы и вместе, а вроде бы и врозь. Отношения - никакой любви, а так, просто партнёрские: ты мне - голоса, я тебе - может быть, места в Кнессете. Браки по расчёту легитимны, но дадут ли они полноценное жизнеспособное потомство?
Ладно, что тут говорить... У нас свобода Выбора!
Но, правда, не всегда. Мы можем переизбрать Кнессет, но переизбрать так называемый "журналистский парламент" на государственном русскоязычном радио мы не можем. Вот и промывают нам мозги наши журналисты антирелигиозной пропагандой, ёрничая над религиозными депутатами, таким образом оттачивая то, что они называют юмором. Кстати, не лучше обстоят дела и на ивритоговорящем телевидении. Представляю, чтобы поднялось, если бы так же, путая сатиру с пасквилем, они бы прошлись не по религиозным поселенцам, а по какой-нибудь другой группе населения!
Мир наивно думает, что у евреев комплекс полноценности: они святой, избранный народ, пишут "Протоколы сионских мудрецов", хотят захватить власть во всём мире. Спешу всех успокоить. У евреев комплекс неполноценности, оставшийся, очевидно, со времён двухтысячелетнего галута. Услышала по радио бодрый голос ведущей: "Наши традиции". Обрадовалась, наконец-то! Начала внимательно слушать... Оказывается, наши традиции - это молдавский весенний праздник "Морцишор". Я бы ещё поняла, если бы обычай завязывать ленточки на деревьях, так же как это делалось в Грузии, соотнесут с древней еврейской традицией, но... увы. Евреи внимательно будут слушать о происхождении красного и белого на морцишоре, но, если рав расскажет им о традиции постепенно смешивать красное и белое вино в праздник Ту-би-Шват, скажут: "Что это за средневековье такое?". Так и празднуем Хануку вместе с рождеством, Пурим вместе с 8 марта...
И ещё однажды я "клюнула" на слово "традиция". Оказалось, что это была реклама колбасы, где религиозно одетые люди соблюдали "традицию... поедания колбасы".
А если уж мы говорим о плюрализме на страницах одной отдельно взятой газеты, то, почему только одна страница - религиозной тематике, чисто еврейской теме? Почему журналисты на радио долго и тепло говорят о "Тёплом доме" и очень мало о "Еврейском доме"? При этом ещё позволяют себе ехидно комментировать действия религиозно-сионистского лагеря, что вообще не соответствует журналистской этике. (Кстати, о "Тёплом доме". Как правильно заметила одна из центральных газет: когда общество терпимо относится к гей-парадам, несовершеннолетние подростки считают естественным пополнить свой бюджет интимными отношениями со взрослыми мужчинами.)
Еврейская тема на страницах газет ограничивается воспоминаниями о писателях, родившихся 150 лет назад. Я понимаю, что все религиозно-сионистски настроенные журналисты уже давно пишут на иврите в ивритские газеты и это правильно! Но кто позаботится о тех, кому не доступен интернет и высокий иврит? Это, в большинстве своём интеллигентные думающие люди, которые хотят знать свою историю, от которой они были оторваны в течение двух тысяч лет. Они с удовольствием ездят на экскурсии, но, благодаря "политкорректным" экскурсоводам возвращаются с тем же комплексом оккупанта, с которым они выехали на экскурсию.
Всем известен основной принцип Торы: "Люби ближнего твоего, как самого себя!". Но как евреи могут любить других, когда они сами себя не любят и не уважают? Но, если даже при такой активной промывке мозгов народ сделал свой правильный выбор, значит, "Ам Исраэль Хай!" Народ Израиля жив!
А вообще, я бы хотела, чтобы в новое правительство вошла бы и какая-нибудь левая партия. Почему? Да потому что нас ждёт волна жесточайших забастовок! Дело идёт к лету, а не вывезенный из-за забастовок мусор - это вещь опасная, учитывая наши летние температуры...
И вообще, не будем о грустном. Лучше почитать рассказ Нины Елиной, которая не сомневалась в выборе, когда одна, в 76 лет поднялась в Эрец Исраэль, оставив в Москве интересную работу, роскошную квартиру, друзей...
"... в тумане скрылась милая Одесса".
Я бродила по одесскому парку. До революции он назывался Александровским. Не знаю точно, когда его переименовали в честь Тараса Шевченко и поставили в нём памятник великому кобзарю. Правда, он, кажется, в Одессе никогда не бывал и - это уж во всяком случае известно - в своих стихах воспевал Днепр, а вовсе не Чёрное море, но новых градоправителей, сменивших губернатора и городского главу, это не смущало. Им, по-видимому, важно было напомнить всем одесситам и приезжим, что Одесса не какой-нибудь интернациональный город, где жили русские, евреи, греки, французы, итальянцы (оставившие след в местном зодчестве) и украинцы тоже, а "щирое украиньское мисто".
Впрочем, одесситы и до революции и после называли и называют парк просто Парком. Парк связан для меня с детством, с юностью, и когда я попадаю в Одессу, я обязательно иду туда, брожу по его дорожкам, долго стою над обрывом и гляжу на море. Так было и на этот раз. Медленно шагая вдоль обрыва, я дошла до старинной крепостной стены с небольшими арками, сквозь которые видны порт, бухта, белый маяк... И тут обнаружила, что стену подновили, а главное - появились маленькие дозорные башенки, которые давно были разрушены, а теперь восстановлены. В одну из них дверь была открыта, и туда вела крутая лесенка. Мне захотелось посмотреть, что там внутри. Оказалось - музейчик. Вдоль стен и посреди башенки - стенды, на них старинные литографии, открытки и более поздние фотографии. Они не очень ярко освещены: свет падает сквозь маленькие круглые окошки и через открытую дверь, но разглядеть их можно. Они иллюстрируют историю крепости, которая была воздвигнута в конце XVII века, незадолго до того, как был построен город. Но на первых стендах есть и виды города ранней поры его жизни и названы имена его строителей. На других стендах - сама крепость, а кое-где и город во время русско-турецкой войны, революции 1905 года, Гражданской войны и Отечественной. Запечатлены имена и портреты героев этих событий.
Посетителей в тот день было мало. Кроме меня, молодая девушка с кавалером-моряком. Прямо напротив двери сидели на простых стульях два старика. Еврей в белом кителе со множеством разноцветных планок, не то хранитель, не то смотритель музея, и русский, видимо, его добрый знакомый. Они были заняты делом: русский старик принёс хранителю кипу открыток, по-видимому, на продажу, и тот внимательно их разглядывал. На нас они не обращали внимания. Я довольно быстро осмотрела все стенды и вдруг... возмутилась. Я не нашла никакого упоминания ни о Дерибасе, ни о Ришелье, знаменитом дюке, бронзовая фигура которого высится над прославленной Лестницей. Возмутилась не очень серьёзно, в конце концов, какое мне дело, попали они на стенды или нет, и всё же меня заело. И тут хамство... Недолго думая, я подошла к старикам. "Простите, - вежливо обратилась я к смотрителю-хранителю, - вы тут главный?" - "Ну, я, - с достоинством ответил он и предложил мне сесть, - а то как-то неудобно, я сижу, а вы стоите". Я села. "Скажите, пожалуйста, - также вежливо продолжала я, - вот мне не совсем понятно (на самом деле мне было всё понятно: очень нужно каких-то французов восхвалять, добро бы ещё Жанну Лябурб - красную подпольщицу времён Гражданской войны, а то... дюков), почему у вас ничего нет ни о Дерибасе, ни о Ришелье?" Смотритель удивлённо пожал плечами: "А зачем вам Дерибас? Он же был авантюристом!" Это заявление меня несколько ошеломило - никто никогда ничего подобного мне не говорил, но сдаваться я не хотела: "Если он авантюрист, то зачем же его именем улицу назвали?" Хранитель не растерялся: "Вы думаете, того Дерибаса?
Н-нет! Это именем его племянника Феликса Дерибаса: он сквер там на углу посадил, вот и назвали. А вообще лет сто назад она совсем иначе называлась".
Я не так хорошо знала историю Одессы и семьи Дерибасов, а Брокгауза и Ефрона у меня под рукой не было (там, кстати, написано, что Дерибас был русским адмиралом и "первым устроителем и начальником Одессы"), так что крыть было нечем. Но я сделала ход конём: невинно глядя в лицо собеседнику, спросила: "А что, Ришелье тоже был авантюристом?" Тут старик не выдержал, даже подскочил! "Что вы говорите! Вы наивная девочка!" - и он схватил меня за руку. Такой фразы я не слышала, по крайней мере, лет сорок. Девушка и её кавалер улыбнулись, но я не дрогнула, только вскользь заметила: "Вот этого я как-то не подозревала". Старик же взволнованно продолжал, не обращая внимания на мою реплику: "Вы не знаете, кто такой Ришелье! Может, слышали, была такая царица Екатерина? Так вот, она приказала построить Одессу и чтобы Одесса была самым наиглавным городом на Чёрном море! Так он, Ришелье то есть, он таки сделал её красавицей. Вы знаете, в России тогда было три больших города: Петербург, Москва и Одесса. А поэт Батюшков, слыхали вы про такого? Так он писал своей тётушке и Герцену, что Одесса лучше и красивее всех итальянских городов!" Сомневаться вслух в том, что Батюшков состоял в переписке с Герценом, я не осмелилась, а старик всё не мог успокоиться. "Вы говорите Ришелье, он же эмигрант, бежал от революции - это конечно совсем нехорошо. Но когда Наполеон пришёл в Россию, дюк ведь не перебежал на его сторону, хотя сам был француз, остался верным России. А потом, когда в Одессе была чума, столько людей поумирало, он не бросил город, остался здесь, хотя сам мог заразиться. Он таки любил Одессу".
Тут он сделал паузу и я, воспользовавшись этим, вернулась к исходной точке нашего разговора: "Вот, видите, сами говорите, что он был достойный человек, так почему же в вашем музее ничего о нём нет?" Старик немного смутился: "Но вы же понимаете, куда его вставить? В революцию 1905 года - нет, в Отечественную тем более...", - и он пожал плечами. "Но у вас же есть стенды, где показано, как строился город, туда и вставьте!" Он немножко задумался, озадаченно посмотрел на меня и стукнул себя по лбу. "А вы знаете, - обратился он к своему безмолвному приятелю, который заинтересованно нас слушал, - вы знаете, она права! Это таки идея, над этим стоит подумать". Приятель молча кивнул. "Послушайте, - повернулся он опять ко мне, - а вы одесситка?" - "Нет, я москвичка". Он укоризненно посмотрел на меня. "Но мои родители из Одессы", - поспешила я добавить. Лицо его посветлело: "Это уже лучше. И вы часто здесь бываете?" - "Да". - "А в театре нашем были?" - "Конечно!" - "Ну, и как вам нравится?" - "Замечательный театр!" - на сей раз я была вполне искренна. - "Правда? - и он довольно улыбнулся, - ведь такого театра нигде нет, во всей Европе!"
Одесский академический театр оперы и балета
Я уж не стала его огорчать, что образцом для одесского театра послужил венский, а поспешила поддакнуть: "Прекрасный театр!" - "Ну, скажите правду, какой театр лучше: Большой или наш?" - задал он традиционный вопрос. "Конечно ваш! (разве можно было ответить иначе?) - отовсюду и видно и слышно!" - "Вы слышите! - в полном восторге закричал, обратившись к приятелю, хранитель, - вы слышите, что она говорит!" Приятель широко улыбался. "Это надо записать!" Тут я прервала его: "Если вы будете записывать мои фразы, то я лучше воздержусь от высказываний". - "Так это ж хорошо вы сказали, замечательно! Театр! А город! Ведь это ж интернациональный порт! Где ещё у нас такой найдёте? Это ж настоящий европейский город! Вы согласны?" - "Да, конечно. Но мне, пожалуй, пора". - "Уходите? Заходите ещё, не стесняйтесь, заходите. И вообще приезжайте. Одессу забывать нельзя".
Фото с сайтов http://odessa.my1.ru/photo/ и http://www.odessa.ua/gallery/parks/