Смердов Игорь Валентинович: другие произведения.

С небес в Поднебесную

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Смердов Игорь Валентинович (igorsmerdov)
  • Обновлено: 28/07/2005. 7k. Статистика.
  • Статья: Китай
  • Скачать FB2
  • Оценка: 4.58*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Китайские аэропорты

  •   Китайцы лезут из кожи вон, чтобы снизить риски культурных шоков от прибытия в страну, чего не скажешь, судя по Шереметьеву-2, о нашем обществе, погрязшем в стабильности. Совсем от шоков, конечно, не избавиться, но впечатление такое, что с каждым моим приездом в Китай их становится все меньше и меньше. Все больше сотрудников аэропортов в состоянии понять вопрос на английском и даже в какой-то мере ответить или показать рукой, если спросить дорогу. Еще пару лет назад даже девушки за стойками продажи билетов на международные рейсы звали старшего или кого-нибудь, кто мог несколько слов связать. А так ведь кто-нибудь мог улетеь вместо Австрии в Австралию.
      Сгладить все шероховатости от приезда в коммунистический капитализм надо срочно, поскольку до Олимпиады-2008 осталось порядка тысячи дней, а народ английский еще не выучил, даже в Пекине, не говоря уж про второстепенные города. И это несмотря на массовые заучивания английских слов всем стадионом или всей площадью Тяньаньмэнь под руководством какого-то местного Кашпировского, о чем в прошлом году писали в China Daily. Аэропорты мирового класса и ужасающих размеров уже построены, хотя краны еще торчат изо всех углов. Даже в Пекине и Гуанчжоу после регистрации на рейс перестали брать налог на строительство аэропорта, сигнал о том, что гигантские стройки капитализма завершены. Кое-где пора уже наращивать пассажиропоток, чтобы, например, в явно построенном на перспективу международном терминале в Урумчи не разгуливало эхо в промежутках между редкими рейсами в бывшие страны СССР, а то выглядит это как пример гигантомании Махатхира в Куала Лумпуре, который малайцы никак не могут заполнить. Так некстати эти надвигающиеся цветные революции в Средней Азии все планы срывают.
      До этого года в аэропорт нельзя было приезжать без денег. Там люди в форме обдирали всех на 50 юаней на внутренних рейсах и на 90 в случае международных, даже если этот налог был уже вписан в билет. Кто ж будет разбираться, что там по английски накарябано. Просто не пускали к досмотру багажа без этого квитка об уплате сбора. Так что иногда деньги надо было срочно где-то менять по прилету, и это при том, что обменники непонятно где, а в половине случаев моих подходов к банкоматам в 4-х разных международных аэропортах Китая ATM не работали. Если у кого-то процент натыкания на работающий банкомат в китайском аэропорту выше, срочно сообщите автору. Помнится, даже в Шереметьево-2 я смог однажды приехать с Речного вокзала на последний червонец, так что рубли уже были не нужны. В Китае такой номер до недавнего времени не прошел бы.
      Улыбаться иностранцам китайские работники сервиса уже научились, быть приятными и обходительными тоже, так что даже в сортире пекинского аэропорта уборщики больше не просят на чай. Правда, у китайцев улыбаться принято в любой смущающей ситуации от падения с велосипеда до непонимания, о чем иностранец спрашивает, так что прогресс в этой сфере отследить невозможно. В Китае, в отличие от западных аэропортов, где народ спешит равномерно рассеяться, действует принцип, куда толпа, туда и я. Даже если не знаешь, как пройти к автобусу, следуй за большинством, выведут, куда надо.
      Таксисты кое-где еще могут хватать за рукав на выходе из аэропорта, но рецидивистских физиономий среди них нет, как в российских аэропортах, это в худшем случае позавчерашние фермеры: они все легальные и с легко включаемымми счетчиками, поэтому им нет смысла лепетать тот маразм, который до сих пор слышно в Шереметьево, да еще где-нибудь в третьем мире: мы с лицензией, работаем по тарифу, у нас сервис. Получается, будто таксишная служба в нормальной стране может без этого функционировать, и будь доволен, что тебе подтащили чемодан, а не убежали с ним, как бывало раньше в разных местах Азии. Это все равно, что врач перед операцией показывал бы свой диплом пациенту, пока тот не отключился от наркоза.
      На паспортном контроле в Китае, с одной стороны, охватывает ужас, а вдруг что-нибудь не так с визой или паспортом, ведь словарный запас иностранных слов у этих пограничников не больше, чем мой китайский, так что объясняться непонятно как и с кем. А с другой стороны, есть уверенность, что если придерутся, то только по крупному (что очень маловероятно), поскольку по мелочи вызывать переводчика, а то и начальника не будут. Это не Лондон или Париж, где имиграционщики запросто могут попросить показать, сколько у приезжего денег в кармане, и уж в любом случае что-нибудь, да спросят от скуки, из любопытства или чтобы выяснить, а понимает ли иностранец хоть пару слов. В наших аэропортах наверно тоже спрашивают что-нибудь типа цели приезда, только непонятно, как там можно вживую общаться через все эти окошки и стекла, да и сама кабинка паспортистки сбоку и путь не загораживает, так что у нормального иностранца автоматическое ощущение, что это ерунда и пустая формальность, что в принципе так и есть. Очереди у китайцев случаются, самое большее в Пекине мне приходилось стоять полчаса, что сопоставимо с минимальной проходимостью в наших основных аэропортах. Народ возмущенно звонил по мобильникам во все концы, что у китайцев и здесь пробки. И это при том, что в Пекине и Гуанчжоу паспортных кабинок десятки, и в пиковой ситуации все работают.
      Заполнение карточек прибывающего и улетающего - скорее всего чисто культурная особенность китайской бюрократии, а не жизненная необходимость. Доверие к бумаге выше, чем к записи в компьютере. Карточки эти время от времени собирают от каждого стола, как деньги в магазине в конце дня, пачками. Кто их потом сверяет с компьютером, непонятно. Скорее всего, как проверку сочинений на госэкзамене по английскому для студентов - посмотрят на первые и последние строчки и сойдет. В России для своих эта пустая трата бумаги лет десять назад сошла на нет, а вот иностранцы в том же Новосибирске до сих пор должны что-то заполнять по приезде. В Москве никто не чешется, видимо, в Сибири просто бумагу девать некуда. В Китае еще недавно температуру и адреса вписывали в какие-то особые бланки, так атипичная пневмония их напугала. И это при относительной дороговизне бумаги и повсеместных призывах беречь ресурсы.
      То, что в китайских аэропортах функциональные службы на более видном месте, чем торговые точки, не всегда верно. Конечно, свежепостроенные Шанхай-Пудонг и Гуанчжоу не изобилуют сувенирными ларьками, как Шереметьево, где владельцы, словно Абрамович в ностальгии по юности, разместили все эти матрешки-пирошки чуть ли не под таблом вылета, как будто иностранцы все дураки и не знают, что за Хохломой надо ехать в те поселки, где ее делают.
      Взять хоть Чунцин, старый аэропорт в Гуанчжоу и все тот же центрально-азиатский базарный Урумчи. Купить там можно все от винограда до тюбетейки, съесть все что угодно за пятикратную цену, а вот почту надо искать, как у нас, если она вообще там есть. Обменник тоже днем с огнем, причем и в таких важных международных центрах, как Пекин и Гуанчжоу: банковские точки есть, но валюту меняет только Банк Китая, понять это можно только тогда, когда побегаешь между ними. С этим хоть в Москве порядок, еще бы эти точки не закрывались на обед и работали без технических перерывов, как у китайцев.
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Смердов Игорь Валентинович (igorsmerdov)
  • Обновлено: 28/07/2005. 7k. Статистика.
  • Статья: Китай
  • Оценка: 4.58*4  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка