О них мало говорят в СМИ, о них почти не вспоминают. Их , словно бы и нет - этих курдов Европы, считающих себя четвертой ветвью восточнославянских народов. Возможно, единственной из всех, кто сохранил исконную самобытность.
Свой язык они называют русским. В основе своей и по большинству слов, он и есть тот, корневой, церковнославянский. Если точнее, древнеболгарский. А себя они зовут - где " народ русский," где просто "русины", с ударением на последний слог. В зависимости от страны, у них есть и свои племенные группы - лемки, бойки....
Но в целом, независимо от языковых и культурных влияний окружающей "титульной" нации, они считают себя одним народом.
- Мы, прикарпатские русины, принадлежим к четырем восточнославянским ветвям - вместе с русскими, украинцами и белорусами, - поясняет одна из лидеров русинской ассоциации " Возрождение" в Словакии, в городе Прешов, русинском центре республики - И гордимся этим, и помним. Наш язык - старославянский, на основе которого потом и развились остальные восточноевропейские языки .И это - это базовая предпосылка национального самосознания всех русинов, независимо от их места проживания. Так же мы говорим о себе и в Польше, и в Закарпатье, в Сербии, Румынии, Венгрии, Молдове, США и Канаде - Официально нас в Словакии 24 тысячи, согласно последней переписи населения. Но 50 тысяч - назвали родным языком русский, в смысле русинский.
- После войны 12 тысяч наших русинов были насильственно переселены на Украину. Все это не прошло бесследно. Значительная часть русинов ассимилировалась полностью. Но сегодня некоторые их внуки начали начали учить " свою" азбуку. У нас есть национальная культурная жизнь. И государство ее поддерживает. И первый всемирный конгресс русинов прошел именно в Словакии еще в 1991 году.
У них реально никогда не было своего независимого государства, хотя до Первой мировой войны русины или карпаторусы жили компактно в Австо-Венгрии. Потом, после развала империи, их разрезали границы новых государств. В межвоенной независимой Чехословакии они концентрировались на территории , которую официально называли Подкарпатская Русь и даже имели свою автономию.
Больше всего повезло русинам Сербии.
Название "Новы Керестур" у въезда в небольшой город автономного края Воеводина написано на трех языках, в том числе и так,по- русински. А переводиться оно очень символично - Русский Крест Господень. Позади, не менее символично, бензоколонка российской кампании " Лукойл". Небольшая площадь вдоль основной дороги, греко- католический храм, не разрушенный памятник партизанам Тито , ресторан с вывеской " Русалка", типография " Руске слово"....
Что касается США, Канады или Австралии, куда с начала ХХ-го века уехали в поисках лучшей доли сотни тысяч выходцев из Западной Украины, Закарпатья, Буковины, то, хотя активисты национального возрождения и причисляют их к русинам, де-факто абсолютное большинство этих людей идентифицирует себя как украинцы. Хотя многие их эмигрантов, чьи дети и внуки уже говорят только по- английски, считают свое происхождение " русским", или точнее, русинским".
Тем не менее, объединенная Европа, поощряя мозаику культур, политически старается снимать межнациональные напряжения. Как ни удивительно, но тема русинов, фактически решенная в той же Польше, Сербии или Словакии остается в " сердце" этого народа - на Украине.
Ныне " западные " русины , в основном, греко-католики, но на "востоке" часть из них "униаты", а часть - православные. Причем, как правило, Московской патриархии.
В Закарпатье ( или в Подкарпатье) в свое время было до двадцати православных " русинских" монастырей и служба на церковнославянском здесь фактически велась на родном для местного населения языке. " Местные" так иногда называют себя русины Закарпатья, где сегодня живет миллион двести тысяч человек. Они считают, что 500 тысяч украинцев - "пришлые". А остальные, 800 тысяч - русины. Но на практике, только 10 тысяч человек записали себя здесь " русинами".
- Это немало, - горячится писатель и переводчик Иван Петровций, с которым мы встретились в Ужгороде - два поколения нас вообще не признавали как народ. Люди записывали себя как украинцы и привыкли к этому, забывая родной язык. Но еще в конце 17-го века мы имели букварь, на сто лет раньше украинского. За свою историю русинские просветители выпустили двадцать грамматик, у нас богатая классика, которая не переиздается. И сейчас не все просто для нас. Книга," Спиванки", которую я издал на родном языке в 1996 году, что-то между Рабле и Барковым, вызвала такой резонанс, что президент Кучма запретил ее, а меня чуть не посадили. Защитила Россия, на которую мы , русины, традиционно ориентировались и надеялись.
Сегодня этих надежд все меньше. " Глухонемая Россия" - так отозвался о нынешнем Кремле один из лидеров закарпатских русинов протоирей Дмитрий Сидор - " Хотя у нас, русинов, в крови - русскость".
Некоторые современные украинские исследователи доказывают, что " русинами" исторически еще недавно называли всех нынешних украинцев и это было первое самоназвание украинского народа. Украину называли " Русью", Россию - Московия, Беларусь - Литвой. Поэтому нынешние белорусы были " литвинами", русские - москалями, а теперешние украинцы в малороссии - русины. Эти споры и объяснения можно оставить историкам - в зависимости от страны их проживания.
Суть в том, что, объективно говоря, часть коренного населения Закарпатья сегодня идентифицирует себя как " русины". И хочет культурной автономии - так же , как их братья в сопредельных европейских странах.А они взаимно друг-друга таковыми считают на основе общности родного языка и традиций.
В Киеве их хотят видеть только как субэтнос украинского народа, опасаясь, что культурная автономия русинов может со временем перерасти в требования автономии политической.
В итоге, весной 2007 года областной совет признал русинов как народ и это, по идее, должно было открыть путь к культурной и языковой автономии, наглядный пример которой находится буквально рядом, но за границей.
И действительно, в Мукачево был проведен фестиваль русинской культуры. Но один из районов Закарпатской области вскоре принял свое решение, протестуя против признания национальности " русин", а проживающих там гуцулов признал украинским субэтносом, то есть частью украинского народа и призвал президента, Верховную Раду республики и даже генерального прокурора опротестовать и отменить решения Ужгорода. Короче, здесь не соскучишься.
- Мы сохранили свой язык, культуру, традиции, национальное самосознание - говорит один из активистов русинского движения, показывая на старый храм в центре Ужгорода близ древней цитадели города
- И пережили венгров, чехословаков, русских. Переживем и украинцев.
Может потому там и опасаются признать русинов, что миллион двести тысяч записавшихся здесь украинцами, вдруг вспомнят о давних предках, заинтересуются их языком, своим происхождением и ....
"Ветвь украинского народа" - так спокойней.Только вот что делать с теми, кто уже считает себя русином?