Бужор Юрий: другие произведения.

Справедливости ради, или Еще раз о статусе русского языка в Украине

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 3, последний от 13/10/2020.
  • © Copyright Бужор Юрий (yuribuzhor@yahoo.de)
  • Обновлено: 29/10/2020. 10k. Статистика.
  • Статья: Украина
  • Скачать FB2

  •   Мой уважаемый френд из Иркутска опубликовал у себя некое письмо-опросник по поводу статуса русского языка в Украине. Письмо было только для сетевых друзей; мне кажется неправильным поэтому раскрывать имя в ответе, не имеющем ограничений по части читательской аудитории. В этом письме он выразил желание услышать ответ и от вашего покорного слуги.
      
      Уважаемый ...!
      
      Вряд ли вы полагали, что мой ответ будет кратким. Когда тебя спрашивают: "Ты уже перестал бить свою жену по вторникам", хочется ответить несколько более развернуто, чем "да" или "нет"". Я не могу согласиться с тем, как вы формулируете некоторые вопросы.
      
      "На Украине".
      
      Вы не желаете признавать, что предлог стал социально-политическим маркером. Это как я по молодости, будучи в Азербайджане 100 лет назад, в жарищу ходил по провинциальному городу в шортах. Пока до меня не дошло, что мои голые ноги ранят местных. А мог бы сказать: не поступлюсь принципами! Хотя нет. Сделали бы больно уже мне. Ваше "на" затрудняет диалог. Мы это с вами миллион раз обсуждали. Я знаю, что вы мне скажете, а вы знаете, что скажу вам я. Затрудняет.
      
      "Ко вторым (то есть не к тем, кого вы называете националистами, хотя я в этом слове заведомо ничего плохого не вижу; все зависит от контекста. - ЮБ) относятся такие глубоко уважаемые люди, как Юрий Бужор и Игорь Яковенко". Мне лестно, что вы меня упомянули рядом с известным всем обозревателем и аналитиком-профи. Спасибо.
      
      "Сначала - одна аксиома. Украина - независимое государство, украинский язык в ней - государственный. Все школьники обязаны его изучать, все работники сферы обслуживания (включая чиновников и милиционеров) обязаны на этом языке обслуживать граждан, обратившихся на нём. Это так, и никто не предлагает от этого отказаться. И призывы защитить украинский язык напоминают попытку штурмовать широко распахнутые ворота".
      
      В этом пассаже начинаете за здравие. Сомнение возникает по поводу того, что никто не предлагает от этого отказаться. Вслух да, не предлагает, потому что чревато пока что. На самом деле, боюсь, людей, которым вот именно это не нравится - то, что вы перечислили - намного больше, и они точно не "никто". Последняя фраза про ворота в связи с этим - ни в какие ворота, простите тавтологию. УЯ нуждается в поддержке и защите. Это вовсе не означает, что надо топтать и гнобить РЯ.
      
      "К этому можно добавить, что практически все они (автохтонные граждане Украины с родным языком русским. - ЮБ) владеют, хоть немножко, украинским языком и являются патриотами Украины. Это всё факты, которые вряд ли кто-то посмеет опровергать".
      
      Я посмею. Насчет владеют хоть немножко, спору нет. Это "немножко" - достаточно гибкая характеристика, и надо быть сильно тупым, чтобы жить в Украине и ничего не понимать по-украински. Но согласиться с тем, что "практически все" - патриоты Украины, я не могу. Написали бы "многие" - ну, допустим. Но не "практически все". Сторонников Украины в составе СССР немало, например. Натягивать им украинский патриотизм, конечно, тоже можно, но эта спекуляция шита белыми нитками. Тем более запутинцы, которых хватает. И вся эта публика говорит в основном по-русски.
      
      "Здесь возможны несколько вариантов.
      1. Русский язык - второй государственный. Это примерно то же состояние, что существовало в СССР - УССР, но не было формализовано".
      
      Если память мне не изменяет, не просто не было формализовано. Государственный язык не определялся никак. Вообще не упоминался как государственный в конституции УССР. Это был по-иезуитски хитрый ход, вполне в духе ленинской национальной политики. Суверенное государство, не краснея, обходит вопрос о государственном языке в своем Основном законе. Куда уж сувереннее.
      
      Если память изменяет, поправку приму с благодарностью. Что в таком случае не было формализовано, непонятно, однако.*
      
      На самом деле ничего удивительного. Была империя и была ее окраина, генерал-губернаторство, вице-королевство, неважно. Шла русификация. Она не была насильственной, это неправда. Она была последовательной, ползучей. Что совершенно нормально для империй.
      
      "Разумеется, этот вариант (государственное двуязычие), соответствующий европейским традициям, оптимален. Но он отвергается украинской общественностью, точнее, её большинством, не желающим допускать ни малейшего умаления своего господства".
      
      Вы вопросы задаете или что-то декларируете? Господство чистогана вспомнилось из советской риторики. И почему вы решили, что государственное одноязычие не соответствует европейским традициям? Во Франции, Италии, Германии и Польше один-единственный государственный язык, например. Открываем Конституцию Франции, читаем: Article 2. La langue de la République est le français. Просто и хорошо. Хотя где-то и иначе. Европейская традиция - это нечто большее и более гибкое, чем вам представляется.
      
      "5. Справедливости ради рассмотрим и ещё один вариант. Русский - это язык страны-агрессора, страны-оккупанта. Причём этот статус за Россией закреплён навсегда, поскольку сторонникам этого варианта он очень нравится, они считают, что иных отношений между Россией и Украиной никогда не существовало и в принципе быть не может".
      
      Я признаю, что военная ситуация дает козырь в руки носителей крайней точки зрения. Теперь скажите: что, надо исходить из существующих реалий или корректировать политику в расчете на вновь когда-нибудь обретенные Россией и Украиной полюбовные отношения? А если случится наоборот, и какой-нибудь Путин-2 не только не отдаст Крым и не уберется с Донбасса, но и затеет отжатие всего Левобережья?
      
      Этот вариант надо рассматривать не "справедливости ради", а как сегодняшнее зло и да, фактор, во многом определяющий языковую политику в стране.
      
      "Соответственно, внутри Украины этот язык должен быть выжжен калёным железом". Аркадий, не говори красиво(с). То, что происходит - это не про "каленое железо", а про наглую и подлую агрессию и нормальную реакцию на это. Не будет агрессии - тогда, как говорится, вернемся к вопросу.
      
      Прошу прощения, что нарушаю последовательность пунктов в вашем письме.
      
      "3. Русский язык - региональный в тех областях, где на нём говорит не менее 10% населения. Ну, не будем спорить о конкретной цифре (в Финляндии на шведском языке говорит 5%, и он государственный; как и немецкий в Бельгии, где на нём говорит 1%), но, по крайней мере, это было узаконено. Напомню, что этот закон первым делом попытались отменить в 2014 депутаты; тогда не получилось (Турчинов проявил благоразумие), отменили позже, как якобы принятый с нарушением процедур".
      
      Я старательно копал в свое время, как это устроено в других странах Европы, пытался найти что-то полезное для Украины. На самом деле это не более, чем аналогии, а аналогия не аргумент. Я склонялся к 3. Но 2014 год внес в мое благодушие сокрушительные коррективы. Если бы ваш пост читал инопланетянин, он бы и не обратил внимания на это роковое число - 2014. Но мы с вами не инопланетяне. На Финляндию и Бельгию никто не напал, и они уже довольно давно не в составе каких-то империй.
      
      Так что сегодня скорее 4. Статус-кво. Вы в целом справедливо охарактеризовали сегодняшнее положение вещей и даже не слишком пристрастно, если учесть, что вы его не приемлете.
      
      Курс на украинизацию считаю правильным. Передержки в Законе о языке критиковал еще когда он был в проекте. Там русский язык вовсе не упоминается; мне это не по душе. Если не видели эту статейку и хотите посмотреть, дайте знать. **
      
      Вы приводите еще п.2, имея в виду проект объявления УЯ государственным, а РЯ официальным. Практически это означало бы государственное двуязычие. Декларативное снижение статуса РЯ мало кого успокоило бы. Против этого возражали не только упомянутые "тягнибоги", но и все, кто понимал: русскоязычие не желает потесниться, вымывание УЯ продолжится.
      
      Кроме Закона, есть и практика. Отсутствие во Львове Драматического русского театра считаю прискорбной ошибкой. Абсолютно проукраинский спектакль не пускают в несколько областей просто потому, что он на русском языке. Фарион своими камланиями не приближает достижение цели - украинизации страны, а отдаляет ее, чему аплодируют Путин и Кo.
      
      Никто не в силах отменить некий принцип мироздания. Действие равно противодействию. Украина свободная страна. В ней люди идут и голосуют.
      
      Что касается непропорционального учета интересов той или иной этнической группы, я бы как раз не выводил априори этот учет из количества носителей языка. Такова суровая реальность. Раз украинского должно стать больше, значит, русского должно стать меньше. Не гагаузского и не крымско-татарского - русского.
      
      К сожалению, "больше" часто не сопровождается позитивными стимулами, а "меньше" сводится к механическому сокращению и созданию порой просто глупых ограничений. Порой и желанию поскорее поквитаться за прежнюю маргинализацию УЯ.
      Но это уже выходит за рамки предложенного вами формата. Да и правда, уже статью написал, повторяться неохота.
      
      А на вопросы ответил все-таки.
      _____________________________________
    *Это можно понять так, что никакой язык вообще не упомянут. Это не так. В разделах о судопроизводстве, законотоворческой деятельности и образовании - коротко упомянут. Но понятие "государственный язык" (или языки) как таковое отсутствует в тексте. Видимо, под неформализованностью мой уважаемый оппонент имел в виду это.
    **Здесь
  • Комментарии: 3, последний от 13/10/2020.
  • © Copyright Бужор Юрий (yuribuzhor@yahoo.de)
  • Обновлено: 29/10/2020. 10k. Статистика.
  • Статья: Украина

  • Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка